In lieu of an abstract, here is a brief excerpt of the content:

PROSA Y VERSO EN LA FICCIÓN SENTIMENTAL DEL SIGLO XVI: EL CASO DE QUESTIONDEAMOR (VALENCIA, 1513) Vicenta Blay Manzanera Universität de Valencia A Luis Quirante, in memoriam Los vínculos entre la ficción sentimental y los cancioneros hispánicos tardomedievales han sido ampliamente explorados en los últimos años desde varias perspectivas. Por una parte, como ya advirtiera Deyermond (1975, 1989), nuestro subgénero (y el romanceen general, Cátedra 199394 y Haywood 1994, 1997a) provee abundante material lírico, tanto explícita como implícitamente, aunque la presencia del verso no sea un elemento definitorio del mismo (Rohland de Langbehn 1989a) .' Por otra parte, el ascendente lírico de nuestras piezas se concreta no sólo en la presencia de abundantes metáforas y motivos cancioneriles dramatizados en ellas, sino también en el estilo elevado de éstas, en la introspección psicológica o en lavisión trágica del amor (Deyermond 1993, 1995b; Gerii 1989a, 1989b; Rohland de Langbehn 1989b). La atención crítica ha recaído especialmente en las ficciones del siglo XV, comenzando por el Siervo libre de amor (Andrachuk 1980, Impey 1980) y llegando a abarcar la práctica totalidad de las obras adscritas a las dos primeras etapas del género (Rohland de Langbehn 1986, Deyermond 1995b). A este tenor, resultan fundamentales las recientes aportaciones de Haywood (1997b, 1998) quien ha catalogado y estudiado 1 Tengo en cuenta las dificultades que plantea el término cancionero, según expone D. S. Severin (1994). Por otra parte, la opinión que subscribo se aplica también a obras estrechamente emparentadas con la ficción sentimental como es el caso de Celestina (Deyermond 1997). La corónica 29.1 (Fall, 2000): 15-51 16Vicenta Blay ManzaneraLa corónica 29.1, 2000 las siete composiciones de la obra deJuan Rodríguez del Padrón, la única inserta al final de la Sátira de infelice e felice vida del Condestable don Pedro de Portugal, las veintitrés inserciones líricas de la anónima Triste deleytación (sólo una de las cuales aparece registrada en Dutton 199091 ) , las cuarenta y dos que aparecen en la versión impresa del Grimalte y Gradissa deJuan de Flores, las ocho del Tractado de amores deArnalte y Lucenda de Diego de San Pedro y las veinticinco de la continuación de Nicolás Núñez a la célebre Cárcel de amor sampedrina. Tomando el relevo de su iniciativa, el propósito de mi contribución no es otro que ampliar el corpusatendido por Haywood, centrándome, en esta ocasión, en una de las principales ficciones sentimentales del siglo XVI no recogida curiosamente en el Cancionero delsiglo XVde Dutton y su equipo cuyo terminus ad quem es 1520. El presente ensayo se inscribe, pues, en el marco de un proyecto más amplio, que pretende abarcar otras ficciones del siglo XVI, entre ellas: 1.Penitencia de amorde Pedro Manuel Ximénez de Urrea (Burgos: Fadrique de Basilea, 1514), clasificada por Dutton como 14UP. Incluye doce composiciones, una de las cuales no aparece en su catálogo. 2.Veneris tribunal (Venecia: Aurelio Pincio, 1537), obra pseudoautobiogr áfica de Ludovico Scriva, caballero valenciano. Incluye veintinueve composiciones de escaso valor poético. 3.Processo de cartas de amores (incluye una letra) y Quexay aviso de un caballerollamadoLuzíndaro contraAmoryuna dama (once composiciones) , ambas obra deJuan de Segura (Toledo: Fernando de Sancta Cathalina y Diego Ferrer, 1548; Venecia: Gabriel Giolito de Ferrariis, 1553).2 En las páginas siguientes, procederé a una catalogación de las interpolaciones en verso presentes en Question de amor, tras la cual anotaré varias consideraciones de interés a propósito de su tipología, su incidencia, su integración en la fábula, la voz poética emisora y las consecuencias que de todo ello se deriva.3 2 Asimismo, merecen cuidadoso estudio dos obras cuatrocentistas habitualmente consideradas en los márgenes del género: la anónima Coronación de la señora Gracisla (catalogada por Dutton como MN52 y que incluye cincuenta y dos composiciones) y el Triunfo de amordeJuan de Flores, con tres letras). La abundante presencia de...

pdf

Share