We are unable to display your institutional affiliation without JavaScript turned on.
Browse Book and Journal Content on Project MUSE
OR

Volume 8 Number 2, October 1990

Table of Contents

Articles

Translation and Deterritorialization

Introduction to Translation and Deterritorialization

pp. 169-171 | DOI: 10.1353/mgs.2010.0362

Women's Poetry and The Sexual Politics of Babel

pp. 173-182 | DOI: 10.1353/mgs.2010.0107

Resisting Translation: Slang and Subversion in the Reb├ętika

pp. 183-196 | DOI: 10.1353/mgs.2010.0154

Cavafy's Homosexuality and His Reputation Outside Greece

pp. 197-211 | DOI: 10.1353/mgs.2010.0201

Empowering the Minor: Translating Women's Autobiography

pp. 213-221 | DOI: 10.1353/mgs.2010.0248

Orality, Reader Address and "Anonymous You": On Translating Second Person References from Modern Greek Prose

pp. 223-243 | DOI: 10.1353/mgs.2010.0295

Translating Engonopoulos, Papadiamantis, Palamas

Language Questions: Diglossia, Translation and the Poetry of Nikos Engonopoulos

pp. 245-261 | DOI: 10.1353/mgs.2010.0343

Papadiamantis into English: Some Observations

pp. 263-274 | DOI: 10.1353/mgs.2010.0391

Translating Palamas

pp. 275-290 | DOI: 10.1353/mgs.2010.0136

The Commerce of Translation

The Commerce of Translation

pp. 291-297 | DOI: 10.1353/mgs.2010.0183

Personal Experiences of Translation

Translatio mea

pp. 299-305 | DOI: 10.1353/mgs.2010.0230

An Unsought for Calling: (My life as a translator from the modern Greek)

pp. 307-315 | DOI: 10.1353/mgs.2010.0277

Translating from Ancient and Modern Greek

pp. 317-323 | DOI: 10.1353/mgs.2010.0325

Verse-to-Verse Translation: Postulates, Problems, and the Sine qua non of Talent

pp. 325-343 | DOI: 10.1353/mgs.2010.0373

Research Areas

Recommend

  • You have access to this content
  • Free sample
  • Open Access
  • Restricted Access