Abstract

This essay is about how stories and songs are shaped by language and land. It begins with Chinook, a language once commonly spoken and often written on the West Coast, and now mostly forgotten; and then turns to the influence of place on the development of literary traditions generally, and specifically those that have flourished in the Pacific Northwest, some of them seldom acknowledged in the canonical categories of the academy and all of them––like Chinook––integrating spiritual and material domains and incorporating local as well as literary languages.

Abstract

Le présent article décrit comment les histoires et les chansons sont influencées par la langue et le lieu. Il commence avec le chinook, une langue jadis parlée couramment et même sou-vent écrite sur la côte ouest, et maintenant presque oubliée. L’article discute ensuite de l’influence du lieu sur le développement de traditions littéraires en général et de celles qui ont pris de l’ampleur dans le nord-ouest du Pacifique en particulier, certaines rarement reconnues dans les catégories canoniques du monde universitaire et toutes—comme le chinook —intégrant les domaines spirituel et matériel ainsi que le langage local et littéraire.

pdf

Share