We are unable to display your institutional affiliation without JavaScript turned on.
Browse Book and Journal Content on Project MUSE
OR

Volume 21, Issue 1, 2014

Table of Contents

Symposium

Regulatory Translations: Expertise and Affect in Global Legal Fields

pp. 1-25

What Is in a Percentage?: Calculation as the Poetic Translation of Human Rights

pp. 27-53

Regular Soybeans: Translation and Framing in the Ontological Politics of a Coup

pp. 55-78

Critical Cultural Translation: A Socio-Legal Framework for Regulatory Orders

pp. 79-105

Sinister Translations: Law’s Authority in a Post-9/11 World

pp. 107-143

Misreading and Mobility in Constitutional Texts: A Nineteenth Century Case

pp. 145-158

Competition Law Reform in Turkey: Actors, Networks, Translations

pp. 159-193

Translations in Regulatory Space: The Arenas of Regulatory Innovation in Accounting Standard Setting

pp. 195-221

The Persistence of National Peculiarities: Translating Representative Environmental Action from Transnational into German Law

pp. 223-261

Lost Without Translation?: Cross-Referencing and a New Global Community of Courts

pp. 263-296

Book Review

A Review of Authoritarian Rule of Law: Legislation, Discourse and Legitimacy in Singapore by Jothie Rajah

pp. 297-301

Notes

Pashtunistan’s Future: The Global Executive or a Regional Solution

pp. 303-333

Bitcoin: The Economic Case for a Global, Virtual Currency Operating in an Unexplored Legal Framework

pp. 335-368

Targeted Drug Donations: A Necessary Evil in Need of a Global Harness and a Possible Cure for TRIPS Shortcomings

pp. 369-388

Book Note

A Review of Values in Translation: Human Rights and the Culture of the World Bank by Galit A. Sarfaty

pp. 389-394

Research Areas

Recommend

  • You have access to this content
  • Free sample
  • Open Access
  • Restricted Access