In lieu of an abstract, here is a brief excerpt of the content:

SOBRE LA FECHA DE COMPOSICIÓN DE LA FABULA DE PERSEO DE LOPE MICHAEL D. McGAHA Pomona College En el otoño de 1611, poco después de la muerte de la reina Doña Margarita de Austria (3 de octubre), el Conde de Saldaña organizó una academia literaria. La primera sesión fue dedicada a poemas en alabanza de la difunta reina. En una carta del 30 de noviembre Lope le describe al Duque de Sessa una sesión posterior: «La academia del sábado fue razonable...En ella estuvieron Feria, Pastrana, D. Antonio de Avila y otros de menor jerarchía...esos sonetos llevé yo a la academia; fue el sujeto a una dama Cloris, a quien por tener enfermos los ojos, mandó el médico que la cortasen los cabellos...»' La Barrera, al publicar esta carta, comentó: «Son para mí desconocidos sus sonetos a Cloris.»2 J. P. Wickersham Crawford halló dos de los sonetos («Enferma Clori de sus ojos bellos» y «Para cortar a Clori los cabellos») en un tomo de poesía manuscrita en la Biblioteca Nacional de Madrid, y los publicó en 1908Z Crawford se dio cuenta de que estos son los sonetos mencionados en la carta al Duque de Sessa, pero parece que el primero en observar que estos mismos sonetos figuran en La fábula de Perseo fue José F. Montesinos, quien escribió en 1926«el dato es importante, porque esta vez los sonetos fechan con toda precisión la comedia. La escena en que se introducen es una justa poética en cierto modo; están enteramente desligados de la acción, y 209 210BCom, Vol. 34, No. 2 (Winter 1982) no es probable que Lope aguardara mucho tiempo a salvar del olvido versos de que evidentemente estaba satisfecho, incluyéndolos en una de sus comedias predilectas. El Perseo debió escribirse, pues, en los últimos meses de 1611 o en 1612.»'' En 1934 John Brooks interpretó la carta y la presencia de los sonetos en la obra como evidencia de que «El Perseo was not written before 161 1.»5 Dice Brooks que «it is tempting to believe that El Perseo was written at this very time,»' porque cuando Virgilio se le aparece a Perseo en el segundo acto de la obra, pronuncia los siguientes versos: al soberano Filipo, a quien los siglos aguardan para corona del mundo y sol de la esfera de Austria; a sus prendas, que han de ser gloria de España y de Francia, porque coman sus leones flores de lises doradas, que parecen referirse a las proyectadas bodas entre el príncipe Felipe y la princesa Isabel de Borbón, hija de Enrique IV de Francia, y entre la infanta Ana Mauricia y el futuro Luis XIII. Más tarde comenta Brooks que «Philip III and his prime minister, the Duke of Lerma, were constantly preoccupied with the marriages from 1602 to 1615. The contracts were signed in 1612, but the marriages did not take place until October, 1615, because of various impediments.»7 Pero luego, al comentar las referencias a las bodas en El mayor imposible (escrito en el verano de 1615), dice que «the allusions, or rather the inspirations , are veiled, because the censorship of the time was political as well as moral and religious. Until the last moment it was not certain that the marriages would take place, as some unexpected occurrence was continually risking to prolong the discussions and postpone them.»8 Si esto es cierto, seria muy raro que Lope se refiriera de manera tan abierta a las bodas reales en 161 1 , aun antes de haberse firmado los contratos. Las otras obras mencionadas por Brooks que contienen referencias a las bodas son Los ramilletes de Madrid (1615), La portuguesa y dicha del forastero (finales de 1615) y Más pueden celos que amor (fechada por Morley y Bruerton como «hacia 1627»). En la misma escena donde aparecen los tres sonetos a Clori hay otro pasaje que se ha empleado para justificar la fecha de 1611. Los pastores que han participado en la justa poética deciden acompañarle McGaha211 al rey Polidetes a la corte con la esperanza...

pdf

Share