We are unable to display your institutional affiliation without JavaScript turned on.
Browse Book and Journal Content on Project MUSE
OR

Volume 51, Number 3, July 2013

Table of Contents

Editorial

Editorial

pp. iii-iv | DOI: 10.1353/bkb.2013.0059

Introduction

Multilingualism and Children's Literature

pp. iv-x | DOI: 10.1353/bkb.2013.0064

Feature Articles

Multilingual Robinson: Imagining Modern Communities for Middle-Class Children

pp. 1-11 | DOI: 10.1353/bkb.2013.0069

Code-Switching in Multilingual Picturebooks

pp. 12-21 | DOI: 10.1353/bkb.2013.0042

Reading Multilingual Literature: The Bilingual Brain and Literacy Education

pp. 22-35 | DOI: 10.1353/bkb.2013.0047

Exploring Written Systems in Early Childhood Education

pp. 36-46 | DOI: 10.1353/bkb.2013.0052

Ideologies of Language and Identity in U.S.Children's Literature

pp. 47-55 | DOI: 10.1353/bkb.2013.0057

Celebrating and Revitalizing Language: Indigenous Bilingual Children's Books

pp. 56-68 | DOI: 10.1353/bkb.2013.0062

Children & Theis Books

Oral Storytelling: Negotiating Text, Performance, and the Porous Story

pp. 69-73 | DOI: 10.1353/bkb.2013.0067

"I have ants in my pants": Classroom Rhyming Inspired by Roald Dahl's Poetry

pp. 74-80 | DOI: 10.1353/bkb.2013.0040

Picture Books across Cultures: A Leap into the Unknown?

pp. 81-87 | DOI: 10.1353/bkb.2013.0045

Letters

Poets, Artists, and Storytellers: Bilingual, Bicultural, and Transnational Narratives

pp. 88-90 | DOI: 10.1353/bkb.2013.0050

Translation Is No Child's Play: Translator's Workshop "Kein Kinderspiel"

pp. 91-94 | DOI: 10.1353/bkb.2013.0055

Reviews of Secondary Literature

The Role of Translators in Children's Literature: Invisible Storytellers by Gillian Lathey (review)

pp. 95-96 | DOI: 10.1353/bkb.2013.0060

Postcards

pp. 21-108 | DOI: 10.1353/bkb.2013.0070

Focus IBBY

pp. 97-104 | DOI: 10.1353/bkb.2013.0065

Research Areas

Recommend

  • You have access to this content
  • Free sample
  • Open Access
  • Restricted Access