In lieu of an abstract, here is a brief excerpt of the content:

Entrevista: Isaac Montero, Premio de Ia CrÃ-tica Isaac Montero, escritor madrik ño de 62 años, se acaba de hacer con elpremio de U CrÃ-tica de narrativa en Ungua casteUana con U noveU Ladrón de lunas. Elpremio de U CrÃ-tica, aunque no conlleva dotación económica, es uno de Us más prestigiosos y anheUdos por Us autores españoUs desde que fue creado en 1956. Además, es un premio que ofrece un gran apoyo en U carrera literaria de cualquier autor. Montero, despu és de 15 obras publicadas y 30 años como escritor, con Ladr ón de lunas, tendrá U ocasión de Uegar a un público más extenso , cosa que hasta ahora, según su propio jurado, no habU conseguido. La entrevista la llevó a cabo la Profesora Eufemia Sánchez de la Calle de la Universidad de Marquette, el 29 de mayo, 1999 en Madrid. En la entrevista Montero habla de su novela Ladrón de lunas, del panorama literario actual y de su visión de la ciudad de Madrid. Arizona Journal of Hispanic Cultural Studies: ¿Qué representa para tÃ- la concesión del premio de la CrÃ-tica otorgado recientemente a tu novela Ladrón de lunas! Isaac Montero: Una satisfacción grande, porque tengo por norma no acudir a premios, entonces, los únicos premios que me pueden conceder son aquellos en los que no me tengo que presentar, y yo creo que son el premio a la crÃ-tica y alguno más que pueda haber por ahÃ-. Éste es un libro por el que siento mucho cariño. Creo que me ha quedado bien, pero de poco vale que tú hagas una obra bien hecha, bien acabada, si no hay por parte de los demás un reconocimiento. Esto es lo que yo siento ante el premio. Creo que no añade nada sustantivo, desde el punto de vista de lo que puede hacer ese premio como plataforma desde la que examinar mi obra. Ésta me parece que es la decimoquinta novela, y las reflexiones que yo hago sobre mi literatura , las vengo haciendo desde hace tiempo y confÃ-o en seguir haciéndolas también durante tiempo. AJHCS: ¿PodrÃ-as hablarnos un poco sobre Ladrón de lunas! Arizona Journal of Hispanic Cultural Studies Volume 3, 1999 222 Arizona Journal of Hispanic Cultural Studies IM: Resulta muy complicado hablar de un libro cuando tú lo has escrito. Paradójicamente, resulta más fácil explicarlo cuando no está escrito. Una vez escrito, te quedas un poco perplejo a la hora de resumirlo. Vamos allá de todas maneras. Ladrón de lunas es una novela situada en la posguerra española, en los primeros años, los años más duros, más crueles de la posguerra. El protagonista, es un bigamo a la fuerza, es decir, es un hombre que entra en la bigamia porque se ve forzado a doblar su personalidad, a enmascararse bajo la personalidad de un vencedor para sobrevivir, porque teme que puedan quitarle la vida en ese primer momento de represalias que acompaña al final de todas las guerras. Esta pretensión de salvar la vida, en un hombre que tiene detrás una configuración psicológica de picaro, incluso una experiencia de buscavidas, propicia unas andanzas que tiene también algo de picaresca, aunque no en el sentido tradicional español, ya que la novela anglosajona está llena de picaros de altos vuelos. En ese sentido va este hombre. Pero lo fundamental es que al tener que cargar con dos personalidades, la de un vencedor y la suya propia, al tener que cargar con dos hogares, con dos ambientes familiares, con proyectos de vida contradictorios entre sÃ-, este hombre, en cierto modo se está convirtiendo en una alegorÃ-a o metáfora, no lo sé muy bien, de las dos Españas que han conbatido en la guerra. De tal manera eso es asÃ- que, finalmente, el protagonista se llama a sÃ- mismo "los dos Antonios." La tensión interna del personaje lo lleva a escaparse de España. Cuando este hombre comprende que est...

pdf

Share