+ MUSE Alert

In this Issue

Table of Contents

  1. Editors’ Note
  2. pp. v-vi
  3. restricted access

Articles

  1. Introduction: Declining Translation
  2. Pamela Beattie, Simona Bertacco, Tatjana Soldat-Jaffe
  3. pp. 1-7
  4. restricted access
  1. An Interview with Emily Apter
  2. Simona Bertacco, Emily Apter
  3. pp. 9-27
  4. restricted access
  1. Decipherment and Translation: An Egyptological Perspective
  2. Jennifer Westerfeld
  3. pp. 29-35
  4. restricted access
  1. Reinventing Translation: Icons and Dictionaries
  2. Evelyn Nien-Ming Ch’ien
  3. pp. 37-64
  4. restricted access
  1. Vibrating States of Uncertainty
  2. Esther Allen
  3. pp. 65-86
  4. restricted access
  1. The Spacious Ironies of Translation
  2. Thomas E. Burman
  3. pp. 87-92
  4. restricted access
  1. Mutant Tongues: Translating English in the Postcolonial Humanities
  2. Vicente L. Rafael
  3. pp. 93-113
  4. restricted access
  1. Algorithmic Translations
  2. Rita Raley
  3. pp. 115-137
  4. restricted access
  1. The Ars and Translation: Ramon Llull’s Strategies for Communicating Truth
  2. Pamela M. Beattie
  3. pp. 139-159
  4. restricted access
  1. Translation: An Exercise in Midrashic Reading, or Translating the Intentio
  2. Tatjana Soldat-Jaffe
  3. pp. 161-175
  4. restricted access
  1. On Translation: Between Postcolonialism and the Global Humanities
  2. Simona Bertacco
  3. pp. 177-194
  4. restricted access
  1. “I Am Those We Are Here”: Multiplying Indigenous Voices through Poetic Translation
  2. Clare E. Sullivan
  3. pp. 195-211
  4. restricted access
  1. How ‘Bout Them Sapotes?: Mendicant Translations and Maya Corrections in Early Indigenous Theologies
  2. Garry Sparks
  3. pp. 213-243
  4. restricted access
  1. Lessons for Losing
  2. Mary Louise Pratt
  3. pp. 245-251
  4. restricted access

  1. Contributors
  2. pp. 253-257
  3. restricted access