We cannot verify your location
Browse Book and Journal Content on Project MUSE

  Volume 2, Number 2, Fall 1993

Table of Contents

From: The Emily Dickinson Journal

Previous Issue Next Issue

From the Editor

p. ix | DOI: 10.1353/edj.0.0013

"If a lion could talk . . .": Dickinson Translated

pp. 1-13 | DOI: 10.1353/edj.0.0039

Emily Dickinson's Poetic Covenant

pp. 14-39 | DOI: 10.1353/edj.0.0066

Emily Dickinson's Visible Language

pp. 40-57 | DOI: 10.1353/edj.0.0093

Emily Dickinson's Books

pp. 58-65 | DOI: 10.1353/edj.0.0120

Disclosing Pictures: Emily Dickinson's Quotations from the Paintings of Thomas Cole, Frederic Church, and Holman Hunt

pp. 66-77 | DOI: 10.1353/edj.0.0147

Emily Dickinson and The Indicator: A Transcendental Frolic

pp. 78-96 | DOI: 10.1353/edj.0.0173

Outlandish Powers: Dickinson's Capsizals of Genre and Tone

pp. 97-103 | DOI: 10.1353/edj.0.0029

A Perspective on Reading Dickinson in Japan

pp. 104-108 | DOI: 10.1353/edj.0.0056

[Im]pertinent Constructions of Body and Self: Dickinson's Use of the Romantic Grotesque

pp. 109-123 | DOI: 10.1353/edj.0.0083

Challenges Of Portraying Emily Dickinson in William Luce's Play "The Belle of Amherst."

pp. 124-129 | DOI: 10.1353/edj.0.0110

Translation and the Emily Dickinson Lexicon

pp. 130-146 | DOI: 10.1353/edj.0.0137

A Russian Translation/Imitation of Emily Dickinson: "After great pain, a formal feeling comes—"

pp. 147-152 | DOI: 10.1353/edj.0.0163

"After great pain, a formal feeling comes—": The Problems of Translating Dickinson's "Poetry" into Contemporary Japanese "Verse"

pp. 153-159 | DOI: 10.1353/edj.0.0019

Re-playing The Bible: My Emily Dickinson

pp. 160-171 | DOI: 10.1353/edj.0.0045

Teaching Dickinson as a Gen(i)us: Emily Among the Women

pp. 172-180 | DOI: 10.1353/edj.0.0072

Post-Valentine's Day Sestina

pp. 181-182 | DOI: 10.1353/edj.0.0099


pp. 183-186 | DOI: 10.1353/edj.0.0126

Research Areas


  • You have access to this content
  • Free sample
  • Open Access
  • Restricted Access