In lieu of an abstract, here is a brief excerpt of the content:

247 Figure 1 See translated text, pp. 194–95, and Figure 1, p. 249. This figure is from Rabanus Maurus, On the Praises of the Holy Cross 1.23 (PL107:239A–40B), and Grosseteste does not reproduce it. The text over which the figure is drawn reads: Nobilis ecce micat flos regis nomine pictus, Atque notis signant victoris facta potentis Cornua laeta crucis, trino sic condita versu: Quae numerant sex insigni quater arte monades Perfectumque decus ostendunt rebus inesse Omnibus, omnipotens quas condidit atque redemit. Clara dies illa est, qua conditor omnia finxit: Non minus haec lucet doctor qua cuncta beavit. Tum bona cuncta bonus complevit facta creator: Nunc pia cuncta pius opera benedixit amator: Quattuor ergo plagas laudat senarius orbis: Sex micat in numeris perfectus primus et ipse est, Dividit ipse diem totum, constringit et ipse Anni mensisque bisextilis atque quadrantis Hic numerator adest, attollens tempora nutu. Saecula fine capit, et claudit limite mundum, Vitam perpetuam tunc regna et lucida ductor Dat super astra piis, dimittens debita, vultu Indere consignans Jesus pia praemia, scis tu Ex omni mundo his quos tanta ad dona coruscans Conduxit fidei lux, vivus et indidit haustus. Verus amor decorat justi beat atque opus almum: Ergo plagis orbis consignat ab omnibus ast hic Adpositus numerus undique pergere plebes Ad crucis auxilium, pia numina poscere Jesus Perfectumque decus perfecto dogmate discant, Perfectae fidei quod facta benigna sequantur. Omnia nempe Deum verum haec testantur ubique: APPENDIX Perfectum perfecta quidem, formosa decorum Quae vertigo poli tornat, quae condit Olympus, Quae mare, quae tellus, quae caeli continet aula: Ast quoque nos homines in rebus portio parva, Rite crucem cantu salvantem et voce sonemus. Qui bene nos fecit, quique auxit, quique redemit, Carmine et in celebri crebros cantemus amores, Quos satis ipse opere sacro et tutamine nobis Jam impendit, suasit, jussit, ostendit, amavit. Rabanus describes the letters found within the figure: “The four names of the heavenly conqueror are written in the four triangles around the cross, and the holy cross spreads out these names at its ends like a lily opening its leaves. Beginning from the middle of the cross, that is, from the two names Jesus Christ there are like leaves two names above and below the cross, that is, ‘brave’ [fortis] and ‘courage’ [virtus], and another two to the right and left, that is, ‘victor’ [victor] and ‘famous’ [clarus]. Thus there are found two verses written on the cross from one triangle to another . The text along the length is, ‘fortis complevit Christus sua famina virtus’; and along the width is, ‘victor consignans Jesus pia praemia clarus’” (PL 107:242C). 248 APPENDIX Figure 1. The cruciform figure created by Rabanus Maurus and preserved in a German manuscript of 1503 (Graphic Arts Collection. Department of Rare Books and Special Collections. Princeton University Library. Used with permission) 249 See pp. 247–48, above, and pp. 194–95 in translated text. Illustration of the “circular period of human generation.” No one without man or woman without man or woman man (Jesus) man (Adam) without man without woman woman (Mary) woman (Eve) by propagation by propagation man and woman Figure 2. The “circular period of human generation” This is mine, not Grosseteste’s. See pp. 172–73 of the translated text. 250 Figure 2 ...

pdf

Back To Top

This website uses cookies to ensure you get the best experience on our website. Without cookies your experience may not be seamless.