In lieu of an abstract, here is a brief excerpt of the content:

216 | 28. The Man on the Ledge (second version)1 many indians camped somewhere. they always hunted rabbit and jackrabbit. One man was the only one who killed some every day. The Indians did not like him. “He is no good,” they said. “He gets everything.” The other Indians could catch nothing at all. “What shall we do with Hod’iyu’? He kills every day when we get nothing. We would like to kill him.” Hod’iyu’ had an eagle up on the rocks. The Indians let Hod’iyu’ down to the nest to get feathers. They said, “This man is no good. We do not want to pull him back up here. We will just leave him down there with his eagle.” Hod’iyu’ wanted the Indians to pull him up but they did not want to. A little snake bit the rope through so that Hod’iyu’ fell down into the eagle’s nest. The Indians went home and told Hod’iyu’’s wives, “We are very sorry for him. The rope broke and he fell into the nest.” Hod’iyu’ lay down near the eagle’s nest. The Indians were afraid that he would come up so they moved away. Hod’iyu’’s wives went with the Indians. Hod’iyu’ stayed with the eagle a long time, perhaps two years. Hod’iyu’ lay down near the nest while the eagle went away hunting for rabbits and jackrabbits. When the eagle came home he fed the little eagles. Hod’iyu’ took some meat and ate it. Hod’iyu’ was always hungry and he was very sick. Bat and Maθu’l2 camped somewhere away from the Indians, where they hunted rabbits. As Bat flew around he heard Hod’iyu’ in the eagle’s nest. Hod’iyu’ saw Maθu’l and Bat walking down below. He said, “My grandfather, I want you to get me out of this eagle’s nest. I do not know why the Indians were angry with me and left me here with the eagle. I want you to get me out.” When Bat and Maθu’l the man on the ledge (second version) | 217 arrived at their camp, Bat said, “I do not know what kind of man is there in the eagle’s nest. He called me ‘grandfather.’ He wants me to take him out. He is your younger brother’s son. We must help him.” Then Maθu’l said, “All right, we will go.” He saw the man up in the nest. He made a fire by the rocks. Hod’iyu’ saw them below and said, “I want you to take me down.” He was not related to them; he just wanted to be taken down. Then they said, “All right, we will fetch you down.” Bat said to Maθu’l, “You try to go up to get him first, and if you cannot, I will try.” Then Maθu’l started to go. He filled his pipe and smoked it, standing by the rocks. He blew the smoke up along the rock. The rock cracked all the way up to where Hod’iyu’ lay. Maθu’l had made a road with the smoke in which he started to climb. He came close to where Hod’iyu’ was, where there was only a little crack, through which Maθu’l could not climb. He tried several times but he could not do it, so he came down again. Then Hod’iyu’ said, “I want you to take me down.” He was very thin, for he had no water to drink, just the meat that the eagle had brought. When Maθu’l came back, Bat said he would try if he could get the man. Hod’iyu’ said, “I want you to take me down. You are an old relative of mine.” Bat started. He smoked tobacco the way Maθu’l had. Bat took a whole basket of tobacco. He started to climb up. He flew from rock to rock instead of going along the road he [Maθu’l] had made, and climbed very easily to where Hod’iyu’ lay. Bat was very tired and he breathed hard. He sat down by Hod’iyu’. Hod’iyu’ was so sick he could not get up but just lay there. He said, “I do not know how you can get me down. I cannot stand. I am very sick; that is why I wanted you to come...


Back To Top

This website uses cookies to ensure you get the best experience on our website. Without cookies your experience may not be seamless.