In lieu of an abstract, here is a brief excerpt of the content:

640 Petite chanson pour traverser une grande rivière d’après le Yoruba Je me vis franchissant un fleuve. À te franchir fleuve, de la rivière voici le Roi, Oh ! du soleil voici le Roi ! Là, dans ce pays-là, de grands palmiers je vis qui, effondrés de fruits, jusqu’à l’humus courbaient leur fastueuse force, sous le fardeau, tuée. 641 A Little Song for Crossing a Big River after the Yoruba I saw myself crossing a river. For crossing you river, of the river here is the King, Oh! of the sun here is the King! There, in that land, of lofty palm trees I saw some, collapsing with fruit, right to the humus bending their sumptuous strength, beneath the burden, slain. ...

pdf

Back To Top

This website uses cookies to ensure you get the best experience on our website. Without cookies your experience may not be seamless.