Clair passage de ma journée profonde
In lieu of an abstract, here is a brief excerpt of the content:

564 Clair passage de ma journée profonde dans l’épice grand large il y a étale cette épaisseur comme une saison acide une tour vénéneuse qu’on finit par ne plus entendre parce que jamais jamais elle ne retombe en gouttes ravinant d’un fragment la paroi qui patiente il y a cette verticale terrible dont le nom fidélité me fixe à vif au pommeau tournoyant du glaive à double tranchant dont je ne suis que la garde affable dans le temps et que chaque goutte de mon sang en vain s’efforce de diviser il n’est pas pour autant facile de dessiner la carte du champ de bataille clairière chaque fois mouvante dont le remords m’essaime à tout coup plus sauvage vers la face loyale des constellations hurler à la lisière attisée incassable en barreaux forgée en vigilance et par démence tordue hurler aux sources inavouées des grands fleuves aux maternités non mémorables à la mamelle jamais mordue des bêtes faramines le réveil est en torpeur au pied péremptoire des palmiers femmes frigides étroitement gainées et qui toujours et de très haut s’éventent le sûr est qu’il y a moi un grand serpent des fondrières que se singe clouer le trident du soleil et qui sans nom effarouché bifide tout au bord d’une nuit rompue rampe fragilement avide avide d’un lait ténu 565 My Profound Day’s Clear Passage in the spicy open sea there is steady this thickness like an acidic season a poisonous tower that one finally does not hear any more because never ever does it fall back in drops fissuring by a fragment the wall that patiently awaits there is this awesome vertical whose name fidelity fixes me skinned to the whirling pommel of the double-edged glaive of which I am only time’s affable cross-guard and which each drop of my blood vainly strives to cleave for all that it is not easy to draw the map of the battleground a clearing shifting each time where remorse bestrews me at every turn more savage in the direction of the loyal face of constellations to howl at the aroused forest’s edge unbreakable into bars forged in vigilance and by madness twisted to howl at the unavowed sources of great rivers at the unmemorable maternities at the never-bitten breast of fantastical beasts the awakening is in torpor at the peremptory foot of the palm trees frigid women tightly girdled and who forever and from on high fan themselves surely there is me a great serpent of the bogs which the sun’s trident aping itself nails and which nameless skittish bifid at the very edge of a ruptured night crawls fragilely avid avid for a tenuous milk ...



  • You have access to this content
  • Free sample
  • Open Access
  • Restricted Access