Vampire liminaire
In lieu of an abstract, here is a brief excerpt of the content:

562 Vampire liminaire Il se fait une lumière atroce de l’Occident à l’Orient à contre courant le hurlement des molosses du brouillard y répond de la Ville selon la Peur plénière agitant à foison de drapeaux dix milliers de langues gluantes et la parade visqueuse entre deux nuits d’abord de toutes les bêtes somptueuses vomies des pourritures mais sous la marche de ronce du venin ils ont prévalu leurs yeux intacts au plus fragile de l’image impardonnée de la vision mémorable du monde à bâtir de la fraternité qui ne saurait manquer de venir quoique malhabile reniflant au pied de l’arbre de vie les rats noirs cardinaux du mensonge mêlés à l’unicorne de la haine raciale au bout du fil l’oreille de l’inquisiteur alors l’eau des égouts fait un bond formidable de tout le voyage tu des oiseaux espérés Assez que les mots se transforment en cassave de poussière la boue comme sur une venaison plaqua ses griffes sur les étoiles 563 Liminal Vampire An atrocious light appears from the Occident to the Orient counter-current the howling of the mastiffs of the fog vouches for the City according to the plenary Fear waving like flags galore ten thousand sticky tongues and the viscous parade between two nights at first of all the sumptuous beasts vomited from putrifactions but under the brambly advance of the venom they prevailed their eyes intact at the most fragile point of the unpardoned image of the memorable vision of the world to be built of the fraternity that cannot but come however awkwardly sniffing at the foot of the tree of life black rats cardinals of the lie mingled with the unicorn of racial hatred on the line the inquisitor’s ear then the sewer water takes a terrific leap of the whole untold journey of hoped-for birds Enough that words are turned into a cassava of dust the mud as into deer flesh clamped its claws over the stars ...



  • You have access to this content
  • Free sample
  • Open Access
  • Restricted Access