Salut à la Guinée
In lieu of an abstract, here is a brief excerpt of the content:

536 Salut à la Guinée Dalaba Pita Labé Mali Timbé      puissantes falaises          Tinkisso Tinkisso eaux belles     et que le futur déjà y déploie toute la possible chevelure Guinée oh     te garde ton allure             déclinant jusqu’à l’ombre du nuage le bâillon de cendre sur ton primordial feu Volcan flambe ton mufle attentif à la garde farouche de ce plus rare trésor Toi golfe de ta langue de ton souffle de ton rut caresse et l’allaitant du lait premier la forme nouvelle et berce oh berce    d’un maternel méandre ce sable    ce roulis         de liberté fragile 537 Hail to Guinea Dalaba Pita Labé Mali Timbé      mighty cliffs          Tinkisso Tinkisso beautiful waters     and may the future already display there the fullest possible chevelure Guinea oh     may your gait protect you               refusing even to the shadow of the cloud the gag of ashes over your primordial fire Volcano blaze your muzzle attentive to the fierce vigil over this most rare treasure You gulf with your tongue with your breath with your rutting caress the new form nursing it with the first milk and rock oh rock     with a maternal meander this sand    this rolling         of fragile liberty ...


pdf
  • You have access to this content
  • Free sample
  • Open Access
  • Restricted Access