In lieu of an abstract, here is a brief excerpt of the content:

256 1/ Although Jehoshaphat had riches and honor in abundance, he allied himself by marriage to Ahab.1 2/ After some years he went down to Ahab at Samaria, and Ahab butchered for him and the troops who were with him sheep and cattle in abundance. He also incited him to go up2 to Ramoth-gilead. 3/ Ahab the king of Israel said3 to Jehoshaphat king of Judah, “Will you go with me4 to Ramoth-gilead?” He replied to him,5 “As you act, so shall I; as your army acts, so shall my army act;6 and we will be with you7 in war.” 4/ Jehoshaphat added, “Seek the word of8 Yahweh today.” 5/ The king of Israel gathered together four hundred prophets and asked them, “Should we go up9 against Ramoth-gilead for war, or should I desist?” They replied, “Go up, and may God10 give them into the hand of the king.” 6/ Jehoshaphat interjected, “Is there not another prophet of Yahweh from whom we can seek an answer?” 7/ The king of Israel replied to Jehoshaphat, “There is still one man through whom one can inquire of Yahweh, but I hate him for he does not prophesy good concerning me but always bad. He is Micaiah the son of Imlah.”11 Jehoshaphat responded, “Let not the king say such a thing.” 8/ Then the king of Israel12 called an official and said, “Bring quickly Micaiah13 the son of Imlah.” 9/ The king of Israel and Jehoshaphat the king of Judah were sitting, each on his throne, clothed in royal garments. They were sitting by the threshing floor at the entrance of the gate of Samaria while all the prophets were prophesying before them. 10/ Zedekiah the son of Chenaanah made for himself iron horns and said, “Thus says Yahweh, ‘With these you will gore the Arameans until they are destroyed.’” 11/ All the prophets prophesied thus: “Go up to Ramoth-gilead and triumph, and may Yahweh give them into the hand of the king.” 12/ The messenger who had gone to call­ Micaiah spoke to him as follows: “Look, the words of14 the prophets are unanimously in favor of the king. So let your word be like one of theirs and speak favorably.” 13/ Micaiah replied, “As Yahweh lives, whatever my God says to me,15 that I will speak.” 14/ When he came to the king, the king said to him, “Micaiah,16 should we go17 to Ramothgilead for war or should I desist18 ?” He replied,19 “Go up and succeed,20 and may they be given into your hand.”21 15/ The king said to him, “How many times must I make you swear that you will not speak 18:1—19:3 The War of Ahab and Jehoshaphat at Ramoth-gilead Translation 1 bajal; LXX ejn oi[kwæ ÆAcaavb “with the house of Ahab.” In readings discussed in nn. 6, 18, 19, 27, 34, 40, 41, and 47, the Chronicler presupposes a text of Kings different from Kings MT. 2 twl[l; LXX adds met’ aujtou' “with him.” 3 larcy ^lm baja rmayw; 1 Kgs 22:3 larcy ^lm rmayw. The omission in Chronicles of the next seventeen words from 1 Kgs 22:3-4 would have been facilitated by homoioteleuton in a text like 1 Kgs 22:4 LXX kai; ei\pen basileu;~ ÆIsrahvl (1 Kgs 22:4 MT rmayw; note also that the next word is la): !t[dyh wydb[ la !ra ^lm dym hta tjqm !yvjm wnjnaw d[lg tmr wnl yk larcy ^lm rmayw “to his servants, ‘Do you know that Ramoth-gilead belongs to us, yet we are doing nothing to take it out of the hand of the king of Aram?’ And the king of Israel said.” 4 1 Kgs 22:4 adds hmjlml “for war.” Chr MT hmjlmb “for war” and LXX eij~ povlemon at the end of the verse have the same concept. See the commentary. 5 wl. 1 Kgs 22:4 MT larcy ^lm la “to the king of Israel;” lacking in Kgs LXX. 6 ym[ ^m[kw; cf. 1 Kgs 22:4 LXXL . Chr LXX wJ~ oJ laov~ mou kai; oJ laov~ sou. “as my people [army] acts, so shall your people [army] act.” Cf. 1 Kgs 22:4 MT ^m[k ym[k. 7 ^m[w; LXX omits the conjunction. 8 rbd; cf. 1 Kgs 22:5 MT. The word is lacking in Chr LXX (“seek Yahweh today”) and in 1 Kgs...


Additional Information

Related ISBN
MARC Record
Launched on MUSE
Open Access
Back To Top

This website uses cookies to ensure you get the best experience on our website. Without cookies your experience may not be seamless.