From: 1 Chronicles

In lieu of an abstract, here is a brief excerpt of the content:

8:1-40 Genealogy from Benjamin 8 Translation 1/ Benjamin became the father of Bela his first- 1 Syr has additional names from Gen 46:21. born, AshbeP the second, Aharah2 the third, 2 n1n~1; Num 26:38 Ci"l'n~'? "Ahiram." BHS prefers 2/ Nohah the fourth, and Rapha the fifth. the latter reading. 31 Bela had sons: Addar3 and Gera, that is, 3 1i~ ; cf. Num 26:40 LXX. A few Hebrew MSS, the father of Ehud.4 4/ These are the sons of LXXA •Li"l~ "Ard"; cf. Gen 46:21, Num 26:40. Ehud:5 Abishua, Naaman, Ahijah,6 5/ Gera,7 Shephuphan,8 and Huram.9 6/ They were 1 Chr 7:12 1n~ "Aher." heads of the ancestral houses of the inhabi- 4 Reading i1i1~ ':::!~1 with Curtis and Madsen, 158; tants of Geba, and they sent them into Rudolph, 76; Williamson, 83. Cf.Judg 3:15, "Ehud, exile10 to Manahath. 7/ As for Gera,11 he sent son of Gera," and the name Ehud in 1 Chr 8:6. them into exile,12 and he13 became the father Without this change and the one in the next note, of Uzza and Ahihud.14 there would be two sons of Bela named Gera. D. W. 8/ And Shaharaim15 became the father of sons Baker, "Further Examples of the Waw Explicatiuum," in the field of Moab after he had sent VT 30 (1980) 133, attributes explicative force to the away/divorced16 his wives Hushim17 and wiiw. MT i1i1':::!~1 "and Abihud." Baara.18 9/ Through his wife Hodesh he 5 i1i1~ 'l::l i1'?~1. Rudolph, 76, and Williamson, 83, became the father of Jobab, Zibia, Mesha, Malcam, 10/ Jeuz, Sachia,19 and Mirmah. move these words from v. 6a to this position and These were his sons,20 heads of ancestral remove the co~uncti on from the next name, houses. 11 I Through Hushim21 he had Abishua, in MT. This makes the names Abishua become the father of Abitub22 and Elpaal. through Huram sons of Ehud instead of sons of 12/ The sons of Elpaal: Eber,23 Misham, and Bela. This clause was probably lost by homoioteleuShemed24 -he is the one who built Ono and ton, inserted as a correction in the margin, and Lod with its towns- 13/ and Beriah, then reinserted at the beginning of the wrong verse. Elpaal,25 and Shema26 (they were the heads Note that I read i1i1~ instead ofMT i1n~ . Cf. v. 3. of ancestral houses of the inhabitants of 6 i1'i1~1 with LXX8 , Syr, Arab., and v. 7; MT mn~1 Aijalon, who put to flight the inhabitants of Gath); 14/ and their brothers,27 Shashak28 "Ahoah." and Jeremoth.29 7 Lacking in Syr. Was this a harmonistic deletion 15/ Zebadiah, Arad, Eder, 16/ Michael, lshpah, since in MT this would be the second Gera an10ng and Joha were the sons of Beriah. 17/ Zeba- the sons of Bela? diah, Meshullam, Hizki, Heber, 18/ lshmerai, 8 ]~1~i!i1. A few Hebrew MSS, Tg: Ci~1~iZi1 lzliah, and Jobab were the sons of Elpaal. "Shephupham." Cf. Num 26:39. LXX" KaL 19/ Jakim, Zichri, Zabdi, 20/ Elienai,30 Ewcpav ; Syr Ci'~i!i1. Zillethai, Eliel, 21/ Adaiah, Beraiah, and 9 Ci11i11. Syr, Arab., Num 26:39: umn "Hupham." Shimrath were the sons of Shimei.31 22/ lshpan, Eber,32 Eliel, 23/ Abdon, Zichri, Rudolph, 76, notes that there are su·ong departures Hanan, 24/ Hananiah, Omri,33 Elam, Antho- from Numbers 26 elsewhere in this chapter. thijah,34 25/ lphdeiah, and PenueP5 were the 10 Cf. GKC §144f-g. sons of Shashak. 26/ Shamsherai,36 Sheha- 11 ~1l1, following Williamson, 84; MT ~1l1 i1'i1~1 ]D.Ill1 riah, Athaliah, 27/ Jaareshiah, Elijah, and "and Naaman, Ahijah, and Cera." Gera was the Zichri were the sons of Jeroham.37 original subject of this clause and the names 28/ These were the heads of ancestral Naaman and Ahijah have been filled in from v. 4. houses, according to their generations, Japhet, 189, proposes that Naaman is the original chiefs.38 These lived in Jerusalem.39 name and that Ahijah and Gera have been filled in 29/ But Jeiel40 the father of Gibeon lived41 in Gibeon, and the name of his wife was from vv. 4-5. Braun, 120-21, •·etains all three nan1es Maacah. 30/ His firstborn son:42 Abdon, then and even proposes that one or more additional Zur, Kish, Baal, Ner...