In lieu of an abstract, here is a brief excerpt of the content:

6 Translation 5:27 (6:1)/ The sons of Levi: Gershon, Kohath, and Merari. 28 (6:2)/ And the sons of Kohath: Amram, lzhar, Hebron, and Uzziel. 29 (6:3)/ And the children of Amram: Aaron, Moses, Miriam. And the sons of Aaron: Nadab, Abihu, Eleazar, and lthamar. 30 (6:4)/ Eleazar became the father of Phineas, Phinehas became the father of Abishua, 31 (6:5)/ Abishua became the father of Bukki, Bukki became the father of Uzzi, 32 (6:6)/ Uzzi became the father of Zerahiah, Zerahiah became the father of Meraioth, 33 (6:7)/ Meraioth became the father of Amariah, Amariah became the father of Ahitub, 34 (6:8)/ Ahitub became the father of Zadok, Zadok became the father of Ahimaaz, 35 (6:9)/ Ahimaaz became the father of Azariah (it was he1 who served as priest in the temple that Solomon built in Jerusalem),2Azariah became the father of Johanan, 36 (6:10)/ Johanan became the father of Azariah, 37 (6:11)/ Azariah became the father of Amariah, Amariah became the father of Ahitub, 38 (6:12)/ Ahitub became the father of Zadok, Zadok became the father of Shallum, 39 (6:13)/ Shallum became the father of Hilkiah, Hilkiah became the father of Azariah, 40 (6:14)/ Azariah became the father of Seraiah, Seraiah became the father of Jehozadak, 41 (6:15)/ Jehozadak went into exile3 when Yahweh exiled Judah and Jerusalem by the hand of Nebuchadnezzar. 6:1 (16)/ The sons of Levi: Gershom,4 Kohath, and Merari. 2 (17)/ These are the names of the sons of Gershom: Libni and Shimei. 3 (18)/ The sons of Kohath: Amram, lzhar, Hebron, and Uzziel. 4 (19)/ The sons of Merari : Mahli and Mushi. These are the families of the Levites according to their fathers: 5 (20)/ Of Gershom: Libni his son, Jahath his son, Zimmah his son, 6 (21)/ Joah5 his son, lddo his son, Zerah his son, Jeatherai his son. 7 (22)/ The sons of Kohath: Amminadab6 his son, Korah his son, Assir his son, 8 (23)/ Elkanah his son/ Ebiasaph8 his son, Assir9 his son,10 9 (24)/ Tahath his son, Uriel his son, Uzziah his son, and Shaul his son. 10 (25)/ The sons of Elkanah: Amasai and his brother Mahath,11 11 (26)/ Elkanah his son,12Zuphai13 his son, Nahath14 his son, 12 (27)/ Eliab15 his son, Jeroham16 his son, Elkanah his son, Samuel his sonY 13 (28)/ The sons of Samuel: JoeP8 his first· born, the second Abijah.19 14 (29)/ The sons of Merari: Mahli his son,20 Libni his son, Shimei his son, Uzzah his son, 15 (30)/ Shimea his son, Haggiah his son, and Asaiah his son. 16 (31)/ These are the people whom David 172 5:27-6:66 (6:1-81) Genealogy from Levi One Hebrew MS, LXXL, Syr, Arab. add ii'lili "Azariah." T his gloss may have been precipitated by the secondary location of this parenthesis in v. 36. See the next note. 2 This parenthesis has been moved here from its original position after Azariah at the end ofv. 36a. Cf. Curtis and Madsen, 128-29; and many others. 3 ii'i1l:::l (cf. J er 48:1; Amos 1:15) or m?J:::l (cf.Jer. 40:1 ) with Tg; cf. Syr, Arab. The word is lacking in MT and LXX because of haplography with the following m?Jii:::l. Rothstein, 109, following Ehrlich, changed l'iii "went" to T 'i1ii "became the father of" and added the name 'Joshua." See Neh 12:10, 11. 4 D~ll ; Syr grJwn "Gershon." Cf. Exod 6:16; Num 3:17. 5 n~1'; LXX 'Joab." 6 :::lil'Dli; LXXANabj,'>"2 "Izhat·" (In:::•). Cf. vv. 3, 23 (18, 38) and Exod 6:18, 21. This reading is adopted by Rudolph, 54; BHS; and Cunis and Madsen, 131. See the commentary. 7 1J:::l; omitted by LXX8 " 1 . 8 "]0':::1~1; the imponance of the conjunction is discussed in the commentary. Some Hebrew MSS, LXX"';": "]0~':::1~1 . Cf. also this name in v. 22 (37). 9 1'0~1 1J:::l "his son, Assir"; BHS 1'0~ 1'J:::l "his sons Assir." 10 1J:::l; lacking in Syr. 11 nno rn~1; MT mo·n~1 "and Ahimoth." Rudolph, 54 (cf. BHS) considers rn~ as a gloss added because Mahath is identified here as the brother of Amasai, but as the son of Amasai in v. 20 (35). Cf. also 2 Chr 29:19...


Back To Top

This website uses cookies to ensure you get the best experience on our website. Without cookies your experience may not be seamless.