In lieu of an abstract, here is a brief excerpt of the content:

j 46 i 11. Entrega de novios 11. Entrega de novios 5 9 1. 1. 2. 2. 6 8 6 8 6 8 1. Es 2.tan_do un el ser mun in do fi for ni ma to do y pues F F F C7 F Bb C Dm más Di os un ser crey ver ó da un de hom ro bre pues con el el nom mis mo bre Je de su A dán, cris to nos el C7 C7 F C7 F Bb F Dm lo_ha mis_ mo da que el do_a ver en da ten der. dero. (2. Es) Gm C7 F Bb F F Bb F robb_cancionero_txtfnl_fa15_rev2.indd 46 8/25/15 10:45 AM j 47 i 11. Entrega de novios 1. 1. Es un ser infinito It is an infinite being y más un ser verdadero and also a true being pues el mismo Jesucristo because Jesus Christ himself nos lo ha dado a entender. has made us understand it. 2. 2. Estando el mundo formado, The world being already formed, [pues Dios creyó un hombre]* [then God created a man] con el nombre de Adán, with the name of Adam, el mismo que el verdadero. the same as the true one. 3. 3. Ya volvieron de sus sueños They come back from their dreams con una voz admirable; with an admirable voice; te recibo por esposa I receive you as my wife para obedecer al Padre. in order to obey the Father. 4. 4. Le hizo que Adán se durmiera Now he made him to sleep en un hermoso vergel in a beautiful garden y le dio una compañera and gave him a companion que se estuviera con él. who should always be with him. 5. 5. Por ser hueso de mi hueso, To be bone of my bone, por ser carne de mi carne, to be flesh of my flesh, te recibo por esposa I receive you as my wife para obedecer al Padre. in order to obey the Father. 6. 6. Ya de la iglesia salieron Now they come out from the church con muchísima alegría; with the greatest joy, ya quedaron esposados already married como San José y María. just like Saint Joseph and Mary. * Robb wrote in his field recording notes and in his other works that this line of verse was “undecipherable.” A contextual line is in Spanish and English for the purpose of vocal presentations. robb_cancionero_txtfnl_fa15_rev2.indd 47 8/25/15 10:45 AM j 48 i 11. entrega de novios 7. 7. Piensan los malos casados, Bad spouses think piensan a Dios engañar. that they can cheat God. Ellos son los engañados; They are the ones who are cheated; no se vayan a equivocar. do not be mistaken. 8. 8. Atiéndame, el esposado, Hear, oh groom, lo que le voy a mentar: what I am going to say: ya no hay padre, ya no hay madre; Henceforth you have neither father or mother; ’ora lo que hay es mujer. what you have now is a wife. 9. 9. Atiéndame, la esposada, Hear, oh bride, de amor muestre su cariño. and show your love. Ya no hay padre y no hay madre; Henceforth you shall have neither father or mother; ’ora lo que hay es marido. what you have now is a husband. 10. 10. Los padrinos de estos novios The godparents of these newlyweds ya saben su obligación, know their duty, which is de entregar a sus ahijados to give away their children y echarles la bendición. and give them their blessing. 11. 11. Los padres de estos novios The parents of these newlyweds que ha de aumentar su cariño. must increase their love. Ya aquí están sus dos hijos Here are your two children siguiéndoles por el camino. following in your way. robb_cancionero_txtfnl_fa15_rev2.indd 48 8/25/15 10:45 AM ...

pdf

Additional Information

ISBN
9780826345660
Related ISBN
9780826345646
MARC Record
OCLC
922925622
Pages
184
Launched on MUSE
2016-01-01
Language
English
Open Access
No
Back To Top

This website uses cookies to ensure you get the best experience on our website. Without cookies your experience may not be seamless.