In lieu of an abstract, here is a brief excerpt of the content:

j 9 i introduction Discussions of the Selected Folk Songs John donald robb’s original volume of Hispanic Folk Songs of New Mexico provided his own notes regarding the Hispanic folk songs. Not having Dean Robb’s guidance for Cancionero: Songs of Laughter and Faith in New Mexico, we derived the notes in the discussions section from various Robb resources—recordings, notes in both of his books, his field recording notes, and the papers in his manuscript collections. For the most part, the “discussion notes” are in Robb’s own words, with a few notes made by the editors. In the University of New Mexico Libraries’ Center for Southwest Research (CSWR) in Albuquerque, R0001+ (i.e., field recording number 0001, John Donald Robb Field Recordings, 1944–1979) denotes this archival collection, which contains original sound recordings, melodies, and verses (in Spanish with English translations) and is accessible online at RobbFieldRe. Robb used the numeric designation of R0001+ numbers consistently for recordings, verses, melodies, field recordings notes, and so forth, both in digital formats and in his files of personal papers in the CSWR archives. If one has the field recording number (e.g., R0001), one can trace the songs, recordings, and melodies throughout Robb’s collections. The John Donald Robb Papers (MSS 497 BC) are located in the CSWR. In this book, they will be designated by the short form, Robb Papers. An inventory of the Robb Papers is found online at ?kt=&ka=&kti=robb&kut=&kc=&kl=&kdf=&kdt=&k r[]=NmU&search=Search. Or visit the UNM Robb Trust website at and in the lower righthand column, under “Learn More,” click on “UNM Robb Archives.” Then, in the next window, click on “John Donald Robb Papers.” Other resources include John Donald Robb, Hispanic Folk Songs of New Mexico (1954; rev. ed., Albuquerque: University of New Mexico Press, 2008), and Hispanic Folk Music of New Mexico and the Southwest: A Self-Portrait of a People (1980; repr., Albuquerque: University of New Mexico Press, 2014). The title of this latter book will be abbreviated as HFM in Cancionero: Songs of Laughter and Faith in New Mexico. The editors have provided page numbers for the folk songs and verses and for Robb’s piano and vocal arrangements. In all his major research work, Robb defined, discussed , and provided songs in the many forms of Hispanic folk music, both secular and religious. Secular song forms include romances, corridos, canciones, relaciones , and inditas, and their topics range from occupations to courtship and marriage. Religious songs are himnos (hymns) or letras. Additionally, Robb defined and gave examples of songs in the secular formats of décima, trovo, cuándo, and popular song and on the subjects of patriotism, history and politics, and social commentary . Religious forms in addition to himnos include alabados, alabanzas, décimas a lo divino, rogativas, and despedimientos. Many of these forms have subforms—for example, disparates (foolishnesses) and mentiras (lies) are two of the subforms of relaciones. The songs selected for the current volume reflect both secular and religious forms and topics as defined in Robb’s work.* * John Donald Robb, Hispanic Folk Music of New Mexico and the Southwest, p. 314. * John Donald Robb, Hispanic Folk Music of New Mexico and the Southwest, 314. robb_cancionero_txtfnl_fa15_rev2.indd 9 8/25/15 10:45 AM j 10 i 1. “La Zenaida”—a canción corrido HFM, 235–37, R449. Other versions: R1266, C32. Piano-vocal arrangement in appendix A, 838–39. Sung by Arvino Martínez, Tierra Azul, New Mexico, 1951. “In contrast to the romance and the corrido, which are basically narrative ballads, the canción is usually introspective in mood. Normally it is found in the form of coplas or four-line verses. Whereas the largest group of corridos deals with death, as I have said, the canción concentrates on love in its many forms” (HFM, 201). “La Zenaida” is a canción corrido—a popular song, first recorded in Mexico in 1935, rather than a folk song. It is so widely known and sung that many believe it to be a folk song, since it went into oral transmission. The satirical story line of love and immigration became a cycle of sequels. Others include “Contestación a Zenaida,” “Zenobio ingrato,” and “La nueva Zenaida,” attributed to Salomé Gutiérrez Rentería. The first was “Las quejas de Zenaida,” written in 1937 by Antonio Flores and Manuel Valdez. The first...


Additional Information

Related ISBN
MARC Record
Launched on MUSE
Open Access
Back To Top

This website uses cookies to ensure you get the best experience on our website. Without cookies your experience may not be seamless.