Access your Project MUSE content using one of the login options below Close(X)
Browse Results For:
Rhetoric and Athletics in Ancient Greece
The role of athletics in ancient Greece extended well beyond the realms of kinesiology, competition, and entertainment. In teaching and philosophy, athletic practices overlapped with rhetorical ones and formed a shared mode of knowledge production. Bodily Arts examines this intriguing intersection, offering an important context for understanding the attitudes of ancient Greeks toward themselves and their environment. In classical society, rhetoric was an activity, one that was in essence “performed.” Detailing how athletics came to be rhetoric’s “twin art” in the bodily aspects of learning and performance, Bodily Arts draws on diverse orators and philosophers such as Isocrates, Demosthenes, and Plato, as well as medical treatises and a wealth of artifacts from the time, including statues and vases. Debra Hawhee’s insightful study spotlights the notion of a classical gymnasium as the location for a habitual “mingling” of athletic and rhetorical performances, and the use of ancient athletic instruction to create rhetorical training based on rhythm, repetition, and response. Presenting her data against the backdrop of a broad cultural perspective rather than a narrow disciplinary one, Hawhee presents a pioneering interpretation of Greek civilization from the sixth, fifth, and fourth centuries BCE by observing its citizens in action.
A Translation of the Middle High German Kaiserchronik
The Kaiserchronik (c.1152–1165) is the first verse chronicle to have been written in a language other than Latin. This story recounts the exploits of the Roman, Byzantine, Carolingian, and Holy Roman kings and rulers, from the establishment of Rome to the start of the Second Crusade. As an early example of popular history, it was written for a non-monastic audience who would have preferred to read, or may only have been able to read, in German. As a rhymed chronicle, its combined use of the styles of language found within a vernacular epic and a factual treaty was a German innovation. The Book of Emperors is the first complete translation of the Kaiserchronik from Middle High German to English. It is a rich resource not only for medieval German scholars and students, but also for those working in early cultural studies. It brings together an understanding of the conception of kingship in the German Middle Ages, from the relationship between emperor and king, to the moral, theological, and legal foundations of claims and legitimacy and the medieval epistemological approaches to historiography. This translation includes a substantial introduction that discusses the historical and philological context of the work, as well as the themes of power and kingship. Each chapter begins with a brief introduction that distinguishes historical truths from the epic fiction found within the original text.
By Christine de Pizan
Christine de Pizan, one of the earliest known women authors, wrote the Livre de paix (Book of Peace) between 1412 and 1414, a period of severe corruption and civil unrest in her native France. The book offered Pizan a platform from which to expound her views on contemporary politics and to put forth a strict moral code to which she believed all governments should aspire. The text’s intended recipient was the dauphin, Louis of Guyenne; Christine felt that Louis had the political and social influence to fill a void left by years of incompetent leadership. Drawing in equal parts from the Bible and from classical ethical theory, the Livre de paix was revolutionary in its timing, viewpoint, and content. This volume, edited by Karen Green, Constant J. Mews, and Janice Pinder, boasts the first full English translation of Pizan’s work along with the original French text. The editors also place the Livre de paix in historical context, provide a brief biography of Pizan, and offer insight into the translation process.
The miracle stories surrounding Sainte Foy form one of the most complete sets of material relating to a medieval saint's cult and its practices. Pamela Sheingorn's superb translation from the Medieval Latin texts now makes this literature available in English. The Book of Sainte Foy recounts the virgin saint's martyrdom in the third century (Passio), the theft of her relics in the late ninth century by the monks of the monastery at Conques (Translatio), and her diverse miracles (Liber miraculorum); also included is a rendering of the Provençal Chanson de Sainte Foy, translated by Robert L. A. Clark.
The miracles distinguish Sainte Foy as an unusual and highly individualistic child saint displaying a fondness for gold and pretty things, as well as a penchant for playing practical jokes on her worshippers. In his record of Sainte Foy, Bernard of Angers, the eleventh-century author of the first parts of the Liber miraculorum, emphasized the saint's "unheard of" miracles, such as replacing missing body parts and bringing dead animals back to life.
The introduction to the volume situates Sainte Foy in the history in the history of hagiography and places the saint and her monastery in the social context of the high Middle Ages. Sheingorn also evokes the rugged landscape of south central France, the picturesque village of Conques on the pilgrimage road, and, most important, the golden, jewel-encrusted reliquary statue that medieval believers saw as the embodiment of Sainte Foy's miracle-working power. In no other book will readers enjoy such a comprehensive portrait of Sainte Foy and the culture that nurtured her.
Playwrights, Stationers, and Readers in Early Modern England
The Book of the Play is a collection of essays that examines early modern drama in the context of book history. Focusing on the publication, marketing, and readership of plays opens fresh perspectives on the relationship between the cultures of print and performance and more broadly between drama and the public sphere. Marta Straznicky’s introduction offers a survey of approaches to the history of play reading in this period, and the collection as a whole consolidates recent work in textual, bibliographic, and cultural studies of printed drama. Individually, the essays advance our understanding of play reading as a practice with distinct material forms, discourses, social settings, and institutional affiliation. Part One, “Real and Imagined Communities,” includes four essays on play-reading communities and the terms in which they are distinguished from the reading public at large. Cyndia Clegg surveys the construction of readers in prefaces to published plays; Lucy Munro traces three separate readings of a single play, Edward Sharpham’s The Fleer; Marta Straznicky studies women as readers of printed drama; and Elizabeth Sauer describes how play reading was mobilized for political purposes in the period of the civil war. In Part Two, “Play Reading and the Book Trade,” five essays consider the impact of play reading on the public sphere through the lens of publishing practices. Zachary Lesser offers a revisionist account of black-letter typeface and the extent to which it may be understood as an index of popular culture; Alan Farmer examines how the emerging news trade of the 1620s and 1630s affected the marketing of printed drama; Peter Berek traces the use of generic terms on title pages of plays to reveal their intersection with the broader culture of reading; Lauren Shohet demonstrates that the Stuart masque had a parallel existence in the culture of print; and Douglas Brooks traces the impact print had on eclipsing performance as the medium in which the dramatist could legitimately lay claim to having authored his text. The individual essays focus on selected communities of readers, publication histories, and ideologies and practices of reading; the collection as a whole demonstrates the importance of textual production and reception to understanding the place of drama in the early modern public sphere.
Natural Philosophy in England, 1550-1600
Ranging from alchemy to necromancy, books of secrets? offered medieval readers an affordable and accessible collection of knowledge about the natural world. Allison Kaveys study traces the cultural relevance of these books and also charts their influence on the people who read them. Citing the importance of printers in choosing the books contents, she points out how these books legitimized manipulating nature, thereby expanding cultural categories, such as masculinity, femininity, gentleman, lady, and midwife, to include the willful command of the natural world.
The Galveston We Remember
In sixty-seven exquisite watercolors and drawings, nationally famous architect Eugene Aubry captures on paper the sensibilities, the memories, and the grace that evokes Galveston, especially for those who are BOI (“born on the island”). Commissioned by the Galveston Historical Foundation, these works of art are intended to enhance the visual record of the buildings and the unique local architectural style that so many have appreciated over the years.? In the aftermath of Hurricane Ike, Galvestonians became more aware than ever of the treasure of the island’s historical architecture and the vulnerability of this heritage to forces beyond human control. Aubry’s art captures the almost palpable sense of past glories these buildings bring to mind. Aubry—himself BOI—has fashioned these pieces in a way that resonates with those who love the island’s ethos. ?With a fine eye to the artist’s intent and a mastery of detail, architectural historian Stephen Fox expertly and eloquently introduces the work as a whole and, in discursive captions that accompany each image, informs the reader’s appreciation of Aubry’s art.? So much more than a tribute, Born on the Island: The Galveston We Remember stands as a loving homage to Galveston—one that will call its readers home to the island, even if they have never ventured there before.
Pioneering Women Archaeologists
At the close of the Victorian era, two generations of intrepid women abandoned Grand Tour travel for the rigors of archaeological expeditions, shining the light of scientific exploration on Old World antiquity. Breaking Ground highlights the remarkable careers of twelve pioneers---a compelling narrative of personal, social, intellectual, and historical achievement. -Claire Lyons, The Getty Museum "Behind these pioneering women lie a wide range of fascinating and inspiring life stories. Though each of their tales is unique, they were all formidable scholars whose important contributions changed the field of archaeology. Kudos to the authors for making their stories and accomplishments known to us all!" -Jodi Magness, University of North Carolina, Chapel Hill This book presents twelve fascinating women whose contributions to the development and progress of Old World archaeology---in an area ranging from Italy to Mesopotamia---have been immeasurable. Each essay in this collection examines the life of a pioneer archaeologist in the early days of the discipline, tracing her path from education in the classics to travel and exploration and eventual international recognition in the field of archaeology. The lives of these women may serve as models both for those interested in gender studies and the history of archaeology because in fact, they broke ground both as women and as archaeologists. The interest inherent in these biographies will reach well beyond defined disciplines and subdisciplines, for the life of each of these exciting and accomplished individuals is an adventure story in itself