Princeton University Press

Lockert Library of Poetry in Translation

Published by: Princeton University Press

Go

Browse Books in Series:

Lockert Library of Poetry in Translation

previous PREV 1 2 3 4 NEXT next

Results 21-30 of 34

:
:
Access Restricted no This search result is for a Book

Nothing is Lost

Selected Poems

Edvard Kocbek

This is the first comprehensive English-language collection of verse by the most celebrated Slovenian poet of modern times and one of Europe's most notable postwar poets, Edvard Kocbek (1904-1981).

The selections introduce the reader to the full spectrum of Kocbek's long and distinguished career, starting with the pantheist and expressionist nature poems of his early period and continuing through the politically engaged poetry written during and after World War II, to the philosophical and metaphysical meditations of his fecund late period.

Readers will be struck by the originality and freshness of Kocbek's sinewy and intense vision, rendered into fluid and idiomatic English by two experienced translators. The Slovenian texts appear on the facing pages.

The opening stanza of "Moon with a Halo"

The man beside me was killed.
He had a mother who bore him
and a father who made him toys,
he had a brother and a playful uncle
and a little girl with blond braids,
he had a wooden cart and a wooden horse,
a trunkful of colored dreams
and a brook where he used to fish.

Access Restricted no This search result is for a Book

Poems Under Saturn

Paul Verlaine

Poems Under Saturn is the first complete English translation of the collection that announced Paul Verlaine (1844-1896) as a poet of promise and originality, one who would come to be regarded as one of the greatest of nineteenth-century writers. This new translation, by respected contemporary poet Karl Kirchwey, faithfully renders the collection's heady mix of classical learning and earthy sensuality in poems whose rhythm and rhyme represent one of the supreme accomplishments of French verse. Restoring frequently anthologized poems to the context in which they originally appeared, Poems Under Saturn testifies to the blazing talents for which Verlaine is celebrated.

The poems display precocious virtuosity, mingling the attractions of the flesh with the longings of the spirit. Greek and Hindu myth give way to intimate erotic meditations and wickedly satirical society portraits, mythological landscapes alternate with gritty narratives of mid-nineteenth century Paris, visions of happiness yield to nightmarish glimpses of deep alienation, and real and imaginary characters--including Achilles, Valmiki, Charlemagne, and Spain's baleful King Philip II--all figure as the subject matter of a supremely ambitious young poet.

Poems Under Saturn presents the extraordinary devotion and intense musicality of an artist for whom poetry remained the one true passion.

Access Restricted no This search result is for a Book

The Poetess Counts to 100 and Bows Out

Ana Enriqueta TerĂ¡n

Ana Enriqueta Terán is arguably Venezuela's finest poet. Celebrated throughout the Spanish-speaking world, she is almost unknown among anglophones. Until now only a handful of her poems have been translated into English, giving at best a diluted impression of a uniquely intense imagination.

This bilingual edition reveals the power and beauty of this poet's Spanish poems through English versions of corresponding force. It invites readers to enter Terán's world--a world at once strongly Venezuelan and universally human, imbued with great beauty, sardonic humor, pitiless compassion, lucid wisdom, and joyful affirmation.

Selected from several volumes of Terán's work, these poems span half a century of composition and show an extraordinary range in both form and substance. Some are written in closed forms, some in free verse. Some are carefully evocative representations of the landscapes and cityscapes that have nourished the poet's intelligence and imagination. Others are dramatic character studies. All are infused with Terán's rare sensibility and realized through language that manages to be at once graceful, urgent, and explosive. This volume is a treasure for all lovers of poetry.

Deal Struck with Happiness

How much sweetness to make right the night
and this clutch of anemones
near thin smooth consoling stones,
stones havens of southern weather.
Of a woman who watches Cepheids quaver
among lightbursting mangroves.
Of a woman who offers cats-eyes and clematis
only, Islands, for the sake of setting right
her deal struck with happiness.

Access Restricted no This search result is for a Book

Puerilities

Daryl Hine

Elegiac lyrics celebrating the love of boys, which the translator terms Puerilities, comprise most of the twelfth book of The Greek Anthology. That book, the so-called Musa Puerilis, is brilliantly translated in this, the first complete verse version in English. It is a delightful eroticopia of short poems by great and lesser-known Greek poets, spanning hundreds of years, from ancient times to the late Christian era.

The epigrams--wry, wistful, lighthearted, libidinous, and sometimes bawdy--revel in the beauty and fickle affection of boys and young men and in the fleeting joys of older men in loving them. Some, doubtless bandied about in the lax and refined setting of banquets, are translated as limericks. Also included are a few fine and often funny poems about girls and women.

Fashion changes in morality as well as in poetry. The sort of attachment that inspired these verses was considered perfectly normal and respectable for over a thousand years. Some of the very best Greek poets--including Strato of Sardis, Theocritus, and Meleager of Gadara--are to be found in these pages. The more than two hundred fifty poems range from the lovely to the playful to the ribald, but all are, as an epigram should be, polished and elegant. The Greek originals face the translations, enhancing the volume's charm.

A friend of Youth, I have no youth in mind,
For each has beauties, of a different kind.
--Strato

I've had enough to drink; my heart and soul
As well as tongue are losing self-control.
The lamp flame bifurcates; I multiply
The dinner guests by two each time I try.
Not only shaken up by the wine-waiter,
I ogle too the boy who pours the water.
--Strato

Venus, denying Cupid is her son,
Finds in Antiochus a better one.
This is the boy to be enamored of,
Boys, a new love superior to Love.
--Meleager

Access Restricted no This search result is for a Book

Ritsos in Parentheses

Yannis Ritsos

Perhaps Greece's most important poet, Yannis Ritsos follows such eminent predecessors as Cavafy, Sikelianos, and Seferis in the dramatic and symbolic expression of a tragic sense of life. The three volumes of Ritsos's poetry translated here—Parentheses, 1946-47, Parentheses, 1950-61, and The Distant, 1975—represent a thirty year poetic journey and a developing sensibility that link the poet's subtler perceptions at different moments of his maturity.

In his introduction to the poems, and as an explanation of the book's title, Edmund Keeley writes: "The two signs of the parenthesis are like cupped hands facing each other across a distance, hands that are straining to come together, to achieve a meeting that would serve to reaffirm human contact between isolated presences; but though there are obvious gestures toward closing the gap between the hands, the gestures seem inevitably to fail, and the meeting never quite occurs."

In terms of the development of Ritsos's poetic vision, the distance within the parenthesis is shorter in each of the two earlier volumes than in the most recent volume. There the space has become almost infinite, yet Ritsos's powerfully evocative if stark landscape reveals a stylistic purity that is the latest mark of his greatness.

Originally published in 1979.

The Princeton Legacy Library uses the latest print-on-demand technology to again make available previously out-of-print books from the distinguished backlist of Princeton University Press. These paperback editions preserve the original texts of these important books while presenting them in durable paperback editions. The goal of the Princeton Legacy Library is to vastly increase access to the rich scholarly heritage found in the thousands of books published by Princeton University Press since its founding in 1905.

Access Restricted no This search result is for a Book

Salamander

Robert Marteau

These translations are a book length selection in English of the poetry of Robert Marteau, a distinguished contemporary French poet, novelist, and art critic. His poems have been admired in France for their richness of language and imagery, and for their densely particular rendering of the actual world. Reflecting M. Marteau's deep preoccupation with the French countryside, the poems often touch on his native Poitou and Charente, a region of woods and salt marshes, small farming villages and Romanesque churches.

Originally published in 1979.

The Princeton Legacy Library uses the latest print-on-demand technology to again make available previously out-of-print books from the distinguished backlist of Princeton University Press. These paperback editions preserve the original texts of these important books while presenting them in durable paperback editions. The goal of the Princeton Legacy Library is to vastly increase access to the rich scholarly heritage found in the thousands of books published by Princeton University Press since its founding in 1905.

Access Restricted no This search result is for a Book

Selected Later Poems of Marie Luise Kaschnitz

Marie Luise Kaschnitz

In spite of her renown in Germany :is a distinguished poet as well as a writer of fiction and essays, Marie Luisc Kaschnitz (190!-1974) is scarcely recognized in the United States. This first book-length translation into English of her work makes available a selection of poems that dale from the last two decades of her life and that articulate, in the translator's words, the slow, painful self-discoveries that come with time and suffering."

Originally published in 1980.

The Princeton Legacy Library uses the latest print-on-demand technology to again make available previously out-of-print books from the distinguished backlist of Princeton University Press. These paperback editions preserve the original texts of these important books while presenting them in durable paperback editions. The goal of the Princeton Legacy Library is to vastly increase access to the rich scholarly heritage found in the thousands of books published by Princeton University Press since its founding in 1905.

Access Restricted no This search result is for a Book

Selected Poems of Shmuel HaNagid

Shmuel HaNagid

The first major poet of the Hebrew literary renaissance of Moslem Spain, Shmuel Ben Yosef Ha-Levi HaNagid (993-1056 c.e.) was also the Prime Minister of the Muslim state of Granada, battlefield commander of the non-Jewish Granadan army, and one of the leading religious figures in a medieval Jewish world that stretched from Andalusia to Baghdad. Peter Cole's groundbreaking versions of HaNagid's poems capture the poet's combination of secular and religious passion, as well as his inspired linking of Hebrew and Arabic poetic practice. This annotated Selected Poems is the most comprehensive collection of HaNagid's work published to date in English.

"The Multiple Troubles of Man"

The multiple troubles of man,
my brother, like slander and pain,
amaze you? Consider the heart
which holds them all
in strangeness, and doesn't break.

"I'd Suck Bitter Poison from the Viper's Mouth"

I'd suck bitter poison from the viper's mouth
and live by the basilisk's hole forever,
rather than suffer through evenings with boors,
fighting for crumbs from their table.

Access Restricted no This search result is for a Book

Selected Poems of Solomon Ibn Gabirol

Solomon Ibn Gabirol

Poet, philosopher, and sensitive misanthrope, a spectacular fly in the ointment of the refined eleventh-century Andalusian-Jewish elite, Solomon Ibn Gabirol comes down to us as one of the most complicated intellectual figures in the history of post-biblical Judaism. Unlike his worldly predecessor Shmuel HaNagid, the first important poet of the period, Ibn Gabirol was a reclusive, mystically inclined figure whose modern-sounding medieval poems range from sublime descriptions of the heavenly spheres to poisonous jabs at court life and its pretenders. His verse, which demonstrates complete mastery of the classicizing avant-garde poetics of the day, grafted an Arabic aesthetic onto a biblical vocabulary and Jewish setting, taking Hebrew poetry to a level of metaphysical sophistication and devotional power it has not achieved since.

Peter Cole's selection includes poems from nearly all of Ibn Gabirol's secular and liturgical lyric genres, as well as a complete translation of the poet's long masterwork, "Kingdom's Crown." Cole's rich, inventive introduction places the poetry in historical context and charts its influence through the centuries. Extensive annotations accompany the poems. This companion volume to Peter Cole's critically acclaimed Selected Poems of Shmuel HaNagid presents the first comprehensive selection of Ibn Gabirol's verse to be published in English and brings to life an astonishing body of poetry by one of the greatest Jewish writers of all time.

Access Restricted no This search result is for a Book

Selected Poems of Tudor Arghezi

Tudor Arghezi

Born in Bucharest of peasant stock, Tudor Arghezi (1880-1967) was awarded Romania's National Poetry Prize in 1946 and the State Prize for Poetry in 1956. The translators of this volume have endeavored not only to convey the spirit of the original Romanian, but to find an English equivalent for its sound. The English verse, printed facing the Romanian, conveys the distilled, metaphorical nature of a poetry that expresses a strong sense of ancestral continuity and apocalyptic visions of the world.

Originally published in 1976.

The Princeton Legacy Library uses the latest print-on-demand technology to again make available previously out-of-print books from the distinguished backlist of Princeton University Press. These paperback editions preserve the original texts of these important books while presenting them in durable paperback editions. The goal of the Princeton Legacy Library is to vastly increase access to the rich scholarly heritage found in the thousands of books published by Princeton University Press since its founding in 1905.

previous PREV 1 2 3 4 NEXT next

Results 21-30 of 34

:
:

Return to Browse All Series on Project MUSE

Series

Lockert Library of Poetry in Translation

Content Type

  • (34)

Access

  • You have access to this content
  • Free sample
  • Open Access
  • Restricted Access