Princeton University Press

Lockert Library of Poetry in Translation

Published by: Princeton University Press

Go

Browse Books in Series:

Lockert Library of Poetry in Translation

1 2 3 4 NEXT next

Results 1-10 of 34

:
:
Access Restricted no This search result is for a Book

Aeschylus

Aeschylus

An extraordinary drama of flight and rescue arising from women's resistance to marriage, The Suppliants is surprising both for its exotic color and for its forceful enactment of the primal struggle between male and female, lust and terror, brutality and cunning. In his translation of this ancient Greek drama, Peter Burian introduces a new generation of readers to a powerful work of Aeschylus' later years. He conveys the strength and daring of Aeschylus' language in the idiom of our own time, while respecting what is essentially classical in this dramatist's art: the rigor of the formal constraint with which he compresses high emotion to the bursting point. The Suppliants, which is the first and only surviving part of a trilogy, does not conform to our expectations of Greek drama in that it has neither hero, nor downfall, nor tragic conclusion. Instead the play portrays unresolved conflicts of sexuality, love, and emotional maturity. These distinctly modern themes come alive in a translation that re-creates the psychological immediacy as well as the dramatic tension of this ancient work.

Originally published in 1991.

The Princeton Legacy Library uses the latest print-on-demand technology to again make available previously out-of-print books from the distinguished backlist of Princeton University Press. These paperback editions preserve the original texts of these important books while presenting them in durable paperback editions. The goal of the Princeton Legacy Library is to vastly increase access to the rich scholarly heritage found in the thousands of books published by Princeton University Press since its founding in 1905.

Access Restricted no This search result is for a Book

Benny Andersen

Benny Andersen

Benny Andersen, currently Denmark's most popular poet, is virtually unknown in the United States. He is a poet of remarkable versatility, whose voices range from reflective to whimsical. His imagery is original and often surprising; his humor is delightful. To introduce Benny Andersen to English readers, Alexander Taylor has worked with the poet, selecting and translating poems from the eight books now available in Danish. The poems are presented here in their Danish versions and in English translations that capture the spontaneity and excitement of the originals.

In both versions the poetry is evocative and refreshingly direct. The imagery is vivid, and the poet's inventive use of diction and syntax creates startling effects. Perhaps most characteristic of Andersen's work is the fusion of complex, often conflicting emotions within a single poem.

Born in Copenhagen in 1929, Benny Andersen published his first book of poetry in 1960, to immediate public and critical acclaim. In addition to poetry, he has written a novel, short stories, children's books, filmscripts, television plays, and essays. He has received several awards.

Originally published in 1976.

The Princeton Legacy Library uses the latest print-on-demand technology to again make available previously out-of-print books from the distinguished backlist of Princeton University Press. These paperback editions preserve the original texts of these important books while presenting them in durable paperback editions. The goal of the Princeton Legacy Library is to vastly increase access to the rich scholarly heritage found in the thousands of books published by Princeton University Press since its founding in 1905.

Access Restricted no This search result is for a Book

Birds and Other Relations

Dezsö Tandori

Born in Budapest in 1938, Dezso Tandori is a novelist, playwright, translator, and graphic artist, as well as one of Hungary's most celebrated poets. Here is a booklength selection of his work. Brilliantly eccentric, and characterized by an astonishing formal dexterity, these poems address fundamental issues: the effort to establish personal identity in an impersonal world, the conflicting demands--private, social, and historical--that provide the texture of a lived moment, and the necessity of affirmation that finds its locus in the act of writing.

Originally published in 1987.

The Princeton Legacy Library uses the latest print-on-demand technology to again make available previously out-of-print books from the distinguished backlist of Princeton University Press. These paperback editions preserve the original texts of these important books while presenting them in durable paperback editions. The goal of the Princeton Legacy Library is to vastly increase access to the rich scholarly heritage found in the thousands of books published by Princeton University Press since its founding in 1905.

Access Restricted no This search result is for a Book

Brocade River Poems

Selected Works of the Tang Dynasty Courtesan

Xue Tao

Xue Tao (A.D. 768-831) was well known as a poet in an age when all men of learning were poets--and almost all women were illiterate. As an entertainer and official government hostess, she met, and impressed, many of the most talented and powerful figures of her day. As a maker of beautiful paper and a Taoist churchwoman, she maintained a life of independence and aesthetic sensibility. As a writer, she crrated a body of work that is by turns deeply moving, amusing, and thought-provoking. Drawing knowledgeably on a rich literary tradition, she created images that here live again for the contemporary reader of English. This bilingual edition contains about two-thirds of Xue Tao's extant poems. The translations are based on accurate readings of the originals and extensive research in both Chinese and Japanese materials. The notes at the end of the book explain allusions and place the poems in the context of medieval Chinese culture and its great literary heritage, while the opening essay introduces Xue Tao's work and describes her unusual life history.

Access Restricted no This search result is for a Book

The Collected Lyric Poems of Luis de Camoes

Luís de Camões

Luís de Camões is world famous as the author of the great Renaissance epic The Lusíads, but his large and equally great body of lyric poetry is still almost completely unknown outside his native Portugal. In The Collected Lyric Poems of Luís de Camões, the award-winning translator of The Lusíads gives English readers the first comprehensive collection of Camões's sonnets, songs, elegies, hymns, odes, eclogues, and other poems--more than 280 lyrics altogether, all rendered in engaging verse.

Camões (1524-1580) was the first great European artist to cross into the Southern Hemisphere, and his poetry bears the marks of nearly two decades spent in north and east Africa, the Persian Gulf, India, and Macau. From an elegy set in Morocco, to a hymn written at Cape Guardafui on the northern tip of Somalia, to the first modern European love poems for a non-European woman, these lyrics reflect Camões's encounters with radically unfamiliar peoples and places. Translator Landeg White has arranged the poems to follow the order of Camões's travels, making the book read like a journey. The work of one of the first European cosmopolitans, these poems demonstrate that Camões would deserve his place among the great poets even if he had never written his epic.

Access Restricted no This search result is for a Book

The Collected Poems of Lucio Piccolo

Lucio Piccolo

"In Piccolo's poems we meet a Sicily latent in the country of the tourist guides and the history books, but it was Piccolo far more than, say, his cousin Lampedusa, who was destined to draw out the latencies, read the signatures, crack the code....These brilliant translations will serve to introduce a whole new sensibility to Anglo-American readers."—Anthony Burgess

"Faithfulness, a loving adherence, a communion with and an entering into the spirit of the original are what we look for in a translation. We find these qualities abundantly in this rendering of Lucio Piccolo's poetry by Brian Swarm and Ruth Feldman. And we find yet more: a welcome clarification, for though Piccolo's poetry—one that tries to capture in a subtle web the atmosphere of a bygone world—is not obscure or oblique, yet, like all significant poetry, it is here and there open to a number of interpretations. Swann's and Feldman's translation, or interpretation, seems to me always felicitous and intelligent."—Arturo Vivante

Originally published in 1973.

The Princeton Legacy Library uses the latest print-on-demand technology to again make available previously out-of-print books from the distinguished backlist of Princeton University Press. These paperback editions preserve the original texts of these important books while presenting them in durable paperback editions. The goal of the Princeton Legacy Library is to vastly increase access to the rich scholarly heritage found in the thousands of books published by Princeton University Press since its founding in 1905.

Access Restricted no This search result is for a Book

The Complete Elegies of Sextus Propertius

Propertius

The Roman poet Propertius is best known as the writer who perfected the Latin love elegy, a technical as much as a psychological and cultural feat. Propertius has been admired for both his metrical genius and the modernity of his narrative flow.

Many of the poems here pay tribute to Cynthia, Propertius's romantic obsession, but the scope of these 107 elegies is broad. Propertius's poetry offers a fascinating look into life in the Augustan age, addressing social, political, and historical subjects. A contemporary of Virgil and Horace, Propertius has influenced scores of poets--from Ovid to Housman to Pound.

His poetry appears here for the first time in a dual-language edition with the translations facing the original Latin. Rendered into English by a poet who is also one of the nation's pre-eminent Propertius experts, the volume brings Propertius's difficult mix of vernacular and high literary allusion into contemporary language.

Cynthia was the first. She caught me with her eyes, a fool
who had never before been touched by desires.
Love cast down my look of constant pride,
and he pressed on my head with his feet,
until he taught me to despise chaste girls,
perversely, and to live without plan.
Already, it's been a whole year that the frenzy hasn't stopped,
when, for all that, the gods are against me.

Access Restricted no This search result is for a Book

The Complete Odes and Satires of Horace

Horace

Horace has long been revered as the supreme lyric poet of the Augustan Age. In his perceptive introduction to this translation of Horace's Odes and Satires, Sidney Alexander engagingly spells out how the poet expresses values and traditions that remain unchanged in the deepest strata of Italian character two thousand years later. Horace shares with Italians of today a distinctive delight in the senses, a fundamental irony, a passion for seizing the moment, and a view of religion as aesthetic experience rather than mystical exaltation--in many ways, as Alexander puts it, Horace is the quintessential Italian. The voice we hear in this graceful and carefully annotated translation is thus one that emerges with clarity and dignity from the heart of an unchanging Latin culture.

Alexander is an accomplished poet, novelist, biographer, and translator who has lived in Italy for more than thirty years. Translating a poet of such variety and vitality as Horace calls on all his literary abilities. Horace (Quintus Horatius Flaccus, 65-8 bce), was born the son of a freed slave in southern rural Italy and rose to become one of the most celebrated poets in Rome and a confidante of the most powerful figures of the age, including Augustus Caesar. His poetry ranges over politics, the arts, religion, nature, philosophy, and love, reflecting both his intimacy with the high affairs of the Roman Empire and his love of a simple life in the Italian countryside. Alexander translates the diverse poems of the youthful Satires and the more mature Odes with freshness, accuracy, and charm, avoiding affectations of archaism or modernism. He responds to the challenge of rendering the complexities of Latin verse in English with literary sensitivity and a fine ear for the subtleties of poetic rhythm in both languages. This is a major translation of one of the greatest of classical poets by an acknowledged master of his craft.

Access Restricted no This search result is for a Book

Dante's Rime

Dante

Spanning the years from the early 1280s until about 1308, this collection of poems contains Dante's juvenilia as well as his more mature work prior to the Divine Comedy. Patrick Diehl's translation offers in a single volume the bulk of Dante's shorter poetry. The collection, omitting only those poems Dante incorporated into the Vila nuova, contains several masterpieces of medieval poetry and gives us a fascinating look at the poet's development.

Originally published in 1979.

The Princeton Legacy Library uses the latest print-on-demand technology to again make available previously out-of-print books from the distinguished backlist of Princeton University Press. These paperback editions preserve the original texts of these important books while presenting them in durable paperback editions. The goal of the Princeton Legacy Library is to vastly increase access to the rich scholarly heritage found in the thousands of books published by Princeton University Press since its founding in 1905.

Access Restricted no This search result is for a Book

The Dawn is Always New

Rocco Scotellaro

This selection of poetry presents--in a bilingual edition--what the translators regard as the very best poems of Rocco Scotellaro (1923-1953).

Originally published in 1980.

The Princeton Legacy Library uses the latest print-on-demand technology to again make available previously out-of-print books from the distinguished backlist of Princeton University Press. These paperback editions preserve the original texts of these important books while presenting them in durable paperback editions. The goal of the Princeton Legacy Library is to vastly increase access to the rich scholarly heritage found in the thousands of books published by Princeton University Press since its founding in 1905.

1 2 3 4 NEXT next

Results 1-10 of 34

:
:

Return to Browse All Series on Project MUSE

Series

Lockert Library of Poetry in Translation

Content Type

  • (34)

Access

  • You have access to this content
  • Free sample
  • Open Access
  • Restricted Access