Browse Results For:
Two Precious Scroll Narratives of Guanyin and Her Acolytes
The Bodhisattva Avalokitesvara was a handsome prince when he entered China. As Guanyin, the bodhisattva was venerated from the eleventh century onward in the shape of a beautiful woman who became a universal savior. Throughout the last millennium, the female Guanyin has enjoyed wide and fervid veneration throughout East Asia and has appeared as a major character in literature and legend. In one tale, Guanyin (as the princess Miaoshan) returns from the dead after being executed by the king, her father, for refusing to marry. The most popular version of this legend is The Precious Scroll of Incense Mountain (Xiangshan baojuan), a long narrative in prose and verse and a work of considerable literary merit. It emphasizes the conflict between father and daughter, in the course of which all conventional arguments against a religious lifestyle are paraded and rebutted. A lengthy description of Guanyin’s visit to the underworld, which focuses on the conflict between grace and justice, is also included. Personal Salvation and Filial Piety offers a complete and fully annotated translation of The Precious Scroll, based on a nineteenth-century edition. The translation is preceded by a substantial introduction that discusses the origin of the text and the genre to which it belongs and highlights the similarities and differences between the scroll and female saints’ lives from medieval Europe. There follows a translation of the much-shorter Precious Scroll of Good-in-Talent and Dragon Daughter, which provides a humorous account of how Guanyin acquired the three acolytes—Sudhana, Nagakanya, and a white parrot—who are often shown surrounding her in popular prints. As the first English-language translation of major "precious scrolls," Personal Salvation and Filial Piety will appeal to a wide range of readers—from scholars of Chinese literature to students of Buddhism. Beyond the field of East Asian studies, it will interest specialists in comparative religion and literature and feminist theologians. Because of its lively and moving narratives, the text is suitable for courses on popular Buddhist religiosity (particularly female religiosity) in Chinese society.
Localizing Sanctity in Asian Religions
This book brings together essays by anthropologists, scholars of religion, and art historians to explore some of the most fundamental challenges that religious groups face as they expand from their homeland or confront the demands of modernity. The chapters span a broad geographical area that includes India, Nepal, Thailand, Indonesia, and China, and address issues from the classical and medieval period to the present. They show how sacred places have a plurality of meanings for all religious communities and how in their construction, secular politics, private religious experience, and sectarian rivalry can all intersect.
A Buddha Dharma Kyokai Foundation Book on Buddhism and Comparative Literature.
Buddhism, Purity, and Gender
Innumerable studies have appeared in recent decades about practically every aspect of women's lives in Western societies. The few such works on Buddhism have been quite limited in scope. In The Power of Denial, Bernard Faure takes an important step toward redressing this situation by boldly asking: does Buddhism offer women liberation or limitation? Continuing the innovative exploration of sexuality in Buddhism he began in The Red Thread, here he moves from his earlier focus on male monastic sexuality to Buddhist conceptions of women and constructions of gender. Faure argues that Buddhism is neither as sexist nor as egalitarian as is usually thought. Above all, he asserts, the study of Buddhism through the gender lens leads us to question what we uncritically call Buddhism, in the singular.
Faure challenges the conventional view that the history of women in Buddhism is a linear narrative of progress from oppression to liberation. Examining Buddhist discourse on gender in traditions such as that of Japan, he shows that patriarchy--indeed, misogyny--has long been central to Buddhism. But women were not always silent, passive victims. Faure points to the central role not only of nuns and mothers (and wives) of monks but of female mediums and courtesans, whose colorful relations with Buddhist monks he considers in particular.
Ultimately, Faure concludes that while Buddhism is, in practice, relentlessly misogynist, as far as misogynist discourses go it is one of the most flexible and open to contradiction. And, he suggests, unyielding in-depth examination can help revitalize Buddhism's deeper, more ancient egalitarianism and thus subvert its existing gender hierarchy. This groundbreaking book offers a fresh, comprehensive understanding of what Buddhism has to say about gender, and of what this really says about Buddhism, singular or plural.
A Lay Buddhist Movement in Late Imperial China
Practicing Scripture is a monograph on a lay Buddhist movement, generally referred to as Non-Action Teachings, or Wuweijiao, that saw itself as part of the Chan (Zen) tradition during the Ming–Qing (1368–1911) dynasties. Thanks to its sensitive analyses of methods and a wide range of extant sources (including stimulating accounts of the important role played by women in this religious group), Practicing Scripture explores one of the few lay groups in traditional China that we can actually understand in some depth, both in terms of its religious contents and history, and its social environrment.
With more than 5,000 entries totaling over a million words, this is the most comprehensive and authoritative dictionary of Buddhism ever produced in English. It is also the first to cover terms from all of the canonical Buddhist languages and traditions: Sanskrit, Pali, Tibetan, Chinese, Japanese, and Korean. Unlike reference works that focus on a single Buddhist language or school, The Princeton Dictionary of Buddhism bridges the major Buddhist traditions to provide encyclopedic coverage of the most important terms, concepts, texts, authors, deities, schools, monasteries, and geographical sites from across the history of Buddhism. The main entries offer both a brief definition and a substantial short essay on the broader meaning and significance of the term covered. Extensive cross-references allow readers to find related terms and concepts. An appendix of Buddhist lists (for example, the four noble truths and the thirty-two marks of the Buddha), a timeline, six maps, and two diagrams are also included.
Written and edited by two of today's most eminent scholars of Buddhism, and more than a decade in the making, this landmark work is an essential reference for every student, scholar, or practitioner of Buddhism and for anyone else interested in Asian religion, history, or philosophy.
Watsuji Tetsurō's Shamon Dōgen
“Purifying Zen: Watsuji Tetsuro’s Shamon Dogen makes available in a clear and fluid translation an early classic in modern Japanese philosophy. Steve Bein’s annotations, footnotes, introduction, and commentary bridge the gap separating not only the languages but also the cultures of its original readers and its new Western audience.” —from the Foreword by Thomas P. Kasulis
In 1223 the monk Dogen Kigen (1200–1253) came to the audacious conclusion that Japanese Buddhism had become hopelessly corrupt. He undertook a dangerous pilgrimage to China to bring back a purer form of Buddhism and went on to become one of the founders of Soto Zen, still the largest Zen sect in Japan. Seven hundred years later, the philosopher Watsuji Tetsuro (1889–1960) also saw corruption in the Buddhism of his day. Watsuji’s efforts to purify the religion sent him not across the seas but searching Japan’s intellectual past, where he discovered writings by Dogen that had been hidden away by the monk’s own sect. Watsuji later penned Shamon Dogen (Dogen the monk), which single-handedly rescued Dogen from the brink of obscurity, reintroducing Japan to its first great philosophical mind.
Purifying Zen is the first English translation of Watsuji’s landmark book. A text intended to reacquaint Japan with one of its finest philosophers, the work delves into the complexities of individuals in social relationships, lamenting the stark egoism and loneliness of life in an increasingly Westernized Japan. In addition to an introduction that provides biographical details on Watsuji and Dogen, the translation is supplemented with a brief guide to the themes and ideas of Shamon Dogen, beginning with a consideration of the nature of faith and the role of responsibility in Watsuji’s vision of Dogen’s Zen. It goes on to examine the technical terms of Dogen’s philosophy and the role of written language in Dogen’s thought.
Local Realities, Global Relations
In this volume, leading scholars in anthropology, religion, and area studies engage global and local perspectives dialectically to develop a historically grounded, ethnographically driven social science.The book's chapters, drawing on research in East and Southeast Asia, Africa, Europe, and the Americas, are also in conversation with the extensive work of editor and contributor Stanley J. Tambiah: They all investigate some aspect of what Tambiah has called "multiple orientations to the world." The implicit focus throughout is on human cultural differences and the historically constituted nature of the political potentialities (both positive and negative) that stem from these. As a whole, then, the volume promotes an approach to scholarship that actively avoids privileging any one conceptual framework or cultural form at the expense of recognizing another-a style of inquiry that the editors call "radical egalitarianism."Together, these scholars encourage a comparative examination of contemporary societies, provide insights into the historical development of social scientific and sociopolitical categories, and raise vital questions about the possibilities for achieving equality and justice in the presence of competing realities in the global world today. Michael M.J. Fischer's Afterword provides a brilliant exegesis of Tambiah's multifaceted oeuvre, outlining the primary themes that inform his scholarship and, by extension, all the chapters in this book.
The Linji lu (Record of Linji) has been an essential text of Chinese and Japanese Zen Buddhism for nearly a thousand years. A compilation of sermons, statements, and acts attributed to the great Chinese Zen master Linji Yixuan (d. 866), it serves as both an authoritative statement of Zen’s basic standpoint and a central source of material for Zen koan practice. Scholars study the text for its importance in understanding both Zen thought and East Asian Mahayana doctrine, while Zen practitioners cherish it for its unusual simplicity, directness, and ability to inspire. One of the earliest attempts to translate this important work into English was by Sasaki Shigetsu (1882–1945), a pioneer Zen master in the U.S. and the founder of the First Zen Institute of America. At the time of his death, he entrusted the project to his wife, Ruth Fuller Sasaki, who in 1949 moved to Japan and there founded a branch of the First Zen Institute at Daitoku-ji. Mrs. Sasaki, determined to produce a definitive translation, assembled a team of talented young scholars, both Japanese and Western, who in the following years retranslated the text in accordance with modern research on Tang-dynasty colloquial Chinese. As they worked on the translation, they compiled hundreds of detailed notes explaining every technical term, vernacular expression, and literary reference. One of the team, Yanagida Seizan (later Japan’s preeminent Zen historian), produced a lengthy introduction that outlined the emergence of Chinese Zen, presented a biography of Linji, and traced the textual development of the Linji lu. The sudden death of Mrs. Sasaki in 1967 brought the nearly completed project to a halt. An abbreviated version of the book was published in 1975, but neither this nor any other English translations that subsequently appeared contain the type of detailed historical, linguistic, and doctrinal annotation that was central to Mrs. Sasaki’s plan. The materials assembled by Mrs. Sasaki and her team are finally available in the present edition of the Record of Linji. Chinese readings have been changed to Pinyin and the translation itself has been revised in line with subsequent research by Iriya Yoshitaka and Yanagida Seizan, the scholars who advised Mrs. Sasaki. The notes, nearly six hundred in all, are almost entirely based on primary sources and thus retain their value despite the nearly forty years since their preparation. They provide a rich context for Linji’s teachings, supplying a wealth of information on Tang colloquial expressions, Buddhist thought, and Zen history, much of which is unavailable anywhere else in English. This revised edition of the Record of Linji is certain to be of great value to Buddhist scholars, Zen practitioners, and readers interested in Asian Buddhism.
Buddhist Approaches to Sexuality
Is there a Buddhist discourse on sex? In this innovative study, Bernard Faure reveals Buddhism's paradoxical attitudes toward sexuality. His remarkably broad range covers the entire geography of this religion, and its long evolution from the time of its founder, Xvkyamuni, to the premodern age. The author's anthropological approach uncovers the inherent discrepancies between the normative teachings of Buddhism and what its followers practice.
Framing his discussion on some of the most prominent Western thinkers of sexuality--Georges Bataille and Michel Foucault--Faure draws from different reservoirs of writings, such as the orthodox and heterodox "doctrines" of Buddhism, and its monastic codes. Virtually untapped mythological as well as legal sources are also used. The dialectics inherent in Mahvyvna Buddhism, in particular in the Tantric and Chan/Zen traditions, seemed to allow for greater laxity and even encouraged breaking of taboos.
Faure also offers a history of Buddhist monastic life, which has been buffeted by anticlerical attitudes, and by attempts to regulate sexual behavior from both within and beyond the monastery. In two chapters devoted to Buddhist homosexuality, he examines the way in which this sexual behavior was simultaneously condemned and idealized in medieval Japan.
This book will appeal especially to those interested in the cultural history of Buddhism and in premodern Japanese culture. But the story of how one of the world's oldest religions has faced one of life's greatest problems makes fascinating reading for all.
Essays by Zen Master Kim Iryop
The life and work of Kim Iryŏp (1896–1971) bear witness to Korea’s encounter with modernity. A prolific writer, Iryŏp reflected on identity and existential loneliness in her poems, short stories, and autobiographical essays. As a pioneering feminist intellectual, she dedicated herself to gender issues and understanding the changing role of women in Korean society. As an influential Buddhist nun, she examined religious teachings and strove to interpret modern human existence through a religious world view. Originally published in Korea when Iryŏp was in her sixties, Reflections of a Zen Buddhist Nun (Ŏnŭ sudoin ŭi hoesang) makes available for the first time in English a rich, intimate, and unfailingly candid source of material with which to understand modern Korea, Korean women, and Korean Buddhism.
Throughout her writing, Iryŏp poses such questions as: How does one come to terms with one’s identity? What is the meaning of revolt and what are its limitations? How do we understand the different dimensions of love in the context of Buddhist teachings? What is Buddhist awakening? How do we attain it? How do we understand God and the relationship between good and evil? What is the meaning of religious practice in our time? We see through her thought and life experiences the co-existence of seemingly conflicting ideas and ideals—Christianity and Buddhism, sexual liberalism and religious celibacy, among others.
In Reflections of a Zen Buddhist Nun, Iryŏp challenges readers with her creative interpretations of Buddhist doctrine and her reflections on the meaning of Buddhist practice. In the process she offers insight into a time when the ideas and contributions of women to twentieth-century Korean society and intellectual life were just beginning to emerge from the shadows, where they had been obscured in the name of modernization and nation-building.