Access your Project MUSE content using one of the login options below Close(X)
Browse Results For:
The Subversion of Physiognomy in Early Christianity
Early Christianity developed in a world where moral significance was often judged based upon physical appearance alone. Exploring the manifestations of this ancient “science” of physiognomy, Parsons rightly shows how Greco-Roman society, and by consequence the author of Luke and Acts, was steeped in this tradition. Luke, however, employs these principles in his writings in order to subvert the paradigm. Using as examples the bent woman (Luke 13), Zacchaeus (Luke 18), the lame man (Acts 3-4), and the Ethiopian eunuch (Acts 8), Parsons shows that the Christian community—both early and present-day—is established only in the image of Jesus Christ.
A Reader's Edition
Regarded as sacred scripture by millions, the Book of Mormon -- first published in 1830 -- is one of the most significant documents in American religious history. This new reader-friendly version reformats the complete, unchanged 1920 text in the manner of modern translations of the Bible, with paragraphs, quotations marks, poetic forms, topical headings, multichapter headings, indention of quoted documents, italicized reworkings of biblical prophecies, and minimized verse numbers. It also features a hypothetical map based on internal references, an essay on Book of Mormon poetry, a full glossary of names, genealogical charts, a basic bibliography of Mormon and non-Mormon scholarship, a chronology of the translation, eyewitness accounts of the gold plates, and information regarding the lost 116 pages and significant changes in the text._x000B_The Book of Mormon claims to be the product of three historical interactions: the writings of the original ancient American authors, the editing of the fourth-century prophet Mormon, and the translation of Joseph Smith. The editorial aids and footnotes in this edition integrate all three perspectives and provide readers with a clear guide through this complicated text. New readers will find the story accessible and intelligible; Mormons will gain fresh insights from familiar verses seen in a broader narrative context. This is the first time the Book of Mormon has been published with quotation marks, select variant readings, and the testimonies of women involved in the translation process. It is also the first return to a paragraphed format since versification was added in 1879.
Its Purpose and Inner Logic
The Liber Regularum, written by Tyconius in the Fourth Century A.D., was the first system of biblical interpretation proposed by a Latin theologian. Augustine was very interested in this work and included an extraordinary summation of it in his De doctrina christiana. Although this treatment insured the preservation of the work and its lasting fame, Augustine's summary became better known than the original. Pamela Bright's The Book of Rules of Tyconius: Its Purpose and Inner Logic reintroduces this neglected classic of early church literature. Bright asserts that although Augustine was greatly influenced by the Liber Regularum, his philosophical differences caused him to misunderstand its meaning. Bright reexamines the meaning of “prophecy” and “rule” from Tyconius's perspective and reveals that the purpose of the book was not to provide a general guide to scriptural interpretation, but rather a way to interpret apocalyptic texts. She cites Tyconius's intense concern with evil in the church as the genesis of his interest in the apocalypse and subsequently the meaning of the scripture concerning it. Tyconius speaks of the “seven mystical rules” of scripture that with the grace of the Holy Spirit reveal the true meaning of prophecy. If an interpreter follows the “logic” of these rules, the nature of the church as composed by both good and evil membership is revealed. Bright argues that Tyconius was not illogical or incompetent in the work's composition as many critics have claimed but rather that he organized his material in a concentric pattern so that Rule Four, the center of the seven rules, is also the central development of his theory.
A New Perspective on James and Jude
The Catholic Epistles and Apostolic Tradition asks two questions: Can the Catholic Epistles from James to Jude be fruitfully examined in relation to each other, without contrasting them with the Pauline Epistles? And, if so, will we learn something new about them and early Christianity? The essayists here answer “yes” and “yes,” offering provocative perspectives on James, the Johannine epistles, the Petrine epistles, and Jude.
Additional contributors are Ernst Baasland (Church of Norway), Lutz Doering (University of London—King’s College), Reinhard Felmeier (University of Göttingen), Jörg Frey (University of Munich), Scott J. Hafemann (Gordon-Conwell Seminary), Patrick J. Hartin (Gonzaga University), John S. Kloppenborg (University of Toronto), Matthias Konradt (University of Berne), David R. Nienhuis (Seattle Pacific University), and John Painter (Charles Sturt University).
Explorations in Feminist Interpretation
Changing Horizons is the second of two volumes highlighting the ways in which Elisabeth Schüssler Fiorenza’s work constructs a critical feminist theory and praxis of liberation, in relation to the biblical text and its legacy, and in relation to the theological and ecclesial setting of today. In these essays collected from her extraordinary career, Schüssler Fiorenza attempts to free both biblical studies and theology from disciplinary constraints and assumptions that have allowed them to acquiesce and even perpetuate forms of oppression—from racism and poverty to colonialism and gender equality.
While Schüssler Fiorenza’s feminist critical approach begins with the experience of women, that experience is appropriated through the lens of critical theory and a critical understanding of social and religious oppressions. It is, further, political in its aim to dethrone kyriarchal structures and foment genuinely egalitarian community in church and society.
Bonaventure's Commentary on Ecclesiastes may be over 750 years old, but it will still be somewhat new under the sun to most modern commentators. Since Bonaventure is commenting on the Vulgate, the editors helpfully provide an English translation of this in the Introduction....Bonaventure's commentary was both original and very influential in the Middle Ages; it deserves to be more familiar to us today. --Michael D. Guinan, OFM, Franciscan School of Theology