Browse Results For:
The scholarship in the volume Comparative Cultural Studies and Latin America represents the proposition that, given its vitality and excellence, Latin American literature deserves a more prominent place in comparative literature publications, curricula, and disciplinary discussions.
The papers in this volume represent recent scholarship about Booker Prize Winner Michael Ondaatje's oeuvre by scholars working on English-Canadian literature and culture in Canada, England, Japan, New Zealand, and the USA.
In this English translation and revision of her acclaimed German-language book, Elke Sturm-Trigonakis expands on Goethe's notion of Weltliteratur (1827) to propose that, owing to globalization, literature is undergoing a profound change in process, content, and linguistic practice. Rather than producing texts for a primarily national readership, modern writers can collate diverse cultural, literary, and linguistic traditions to create new modes of expression that she designates as "hybrid texts." The author introduces an innovative framework to analyse these new forms of expression that is based on comparative cultural studies and its methodology of contextual (systemic and empirical) approaches to the study of literature and culture, including the concepts of the macro- and micro-systems of culture and literature. To illustrate her proposition, Sturm-Trigonakis discusses selected literary texts which that exhibit characteristics of linguistic and cultural hybridity, the concept of "in-between," and transculturality and thus are located in a space of a "new world literature." Examples include Gastarbeiterliteratur ("migrant literature") by authors such as Chiellino, Shami, and Atabay. The book is important reading for philologists, linguists, sociologists, and other scholars interested in the cultural and linguistic impact of globalization on literature and culture. The German edition of this volume was originally published as Global playing in der Literatur. Ein Versuch über die Neue Weltliteratur (2007), and it has been translated in collaboration with the author by Athanasia Margoni and Maria Kaisar. Contents: Goethe's Weltliteratur and the Career of an Idea; Hybrid Literary Texts and Philological Paradigms; New World Literature and a Systemic Reorganization of Hybrid Fictional Texts; A Survey of Poetic Multilingualism; From One-Word-Interference to Metamultulingualism and Transtextuality; Multilingualism as a Poetic Strategy; Nomadic Biographies in New World Literature; Global Cities and Borderlands as Transnational Spaces; and Global and Local Temporal Layers and the De-placement of National History.
The studies presented in the collected volume Comparative Hungarian Cultural Studies -- edited by Steven Tötösy de Zepetnek and Louise O. Vasvári -- are intended as an addition to scholarship in (comparative) cultural studies. More specifically, the articles represent scholarship about Central and East European culture with special attention to Hungarian culture, literature, cinema, new media, and other areas of cultural expression.
Articles in this volume focus on theories and histories of comparative literature and the emerging field of comparative cultural studies.
Confessions of a Rational Mystic exposes both aspects of this transitional thinker through a multidimensional interpretation of his Pioslogion. It treats Anselm's famous proof for the existence of God as both a rational argument and an exercise in mystical theology, analyzing the logic of its reasoning while providing a phenomenological account of the vision of God that is embedded within it. Through a deconstructive reading of the cycle of prayer and proof that forms the overall structure of the text, not only is the argument returned to its place in the Proslogion as a whole, but the historic relationship that it attempts to establish between faith and reason is examined. In this way, the critical role that Anselm played in the history of philosophy is seen in a new light.
The Evolution of Galdos's "Fortunata y Jacinta"
In this book the author gets to the very core of what makes a successful and dynamic enterprise. Building upon his earlier work, The Ascendant Organization, and slaying a number of business fads and sacred cows along the way, he shows how to energize the enterprise in key areas such as leadership, teamwork, and innovation. With the use of many examples and cases and building upon considerable experience he shows the way forward for companies to achieve a sense of purpose and to energize their organizations. If you are tired of the latest business fad, then this will be the book for you.
The Psychology of Secularization in Modern French Literature
Confronting Evil: The Psychology of Secularization in Modern French Literature holds that the concept of evil is central to the psychology of secularism. Drawing on notions of secularization as a phenomenon of ambivalence or dualism in which religion continues to exist alongside secularity in exerting influence on modern French thought, author Scott M. Powers enlists psychoanalytic theory on mourning and sublimation, the philosophical concept of the sublime, Charles Taylor’s theory of religious and secular “cross-pressures,” and William James’s psychology of conversion to account for the survival of religious themes in Baudelaire, Zola, Huysmans, and Céline. For Powers, Baudelaire’s prose poems, Zola’s experimental novels, and Huysmans’s and Céline’s early narratives attempt to account for evil by redefining the traditionally religious concept along secular lines. However, when unmitigated by the mechanisms of irony and sublimation, secular confrontation with the dark and seemingly absurd dimension of man leads modern writers such as Huysmans and Céline, paradoxically, to embrace a religious or quasi-religious understanding of good and evil. In the end, Powers finds that how authors cope with the reality of suffering and human wickedness has a direct bearing on the ability to sustain a secular vision.