Browse Results For:
The Case for Decentralized Federalism and its sister volume The Case for Centralized Federalism are the outcome of the Federalism Redux Project, created to stimulate a serious and useful conversation on federalism in Canada. They provide the vocabulary and arguments needed to articulate the case for a centralized or a decentralized Canadian federalism.
The Case for Decentralized Federalism brings together experts who believe decentralized federalism is the optimal arrangement for governing the contextual diversity and cultural pluralism in Canada. Using different approaches, they argue that by dividing the work of public governance among different levels of government, it is easier to address the needs and aspirations of the diverse groups that make up Canada.
Archéologie et histoire du réservoir de l’Eastmain-1
Entre 2002 et 2005, des recherches archéologiques préventives y ont été menées dans le cadre des études environnementales initiées par la Société d’énergie de la Baie James et d’un programme sur l’archéologie et le patrimoine culturel prévu par une convention avec le peuple cri. Elles ont été réalisées par des équipes d’archéologues, géographes et ethnologues grâce à une collaboration remarquable entre des chercheurs d’Arkéos inc., le consultant retenu, et de l’Administration régionale crie.
Outre des volets d’enregistrement du savoir traditionnel, de formation de jeunes Cris et de diffusion des connaissances acquises, les recherches aux abords de la rivière Eastmain ont mené à la mise au jour de 158 sites couvrant cinq millénaires d’occupation humaine.
Les 18 contributions de cet ouvrage abordent autant d’angles de discussion relatifs au milieu naturel et à l’histoire culturelle qu’aux vestiges immobiliers et mobiliers.
Translating in the Postcolonial Era
Charcot in Morocco is the first-ever publication of Dr. Jean-Martin Charcot’s travel diary of his 1887 trip to Morocco. Considered the father of neuropathology, Charcot (1825–1893) is a seminal character in the history of neurology and psychology. His Moroccan travel diary includes his “objective” observations of the local Jewish community, which only fortified his assumptions about the relationship between race and neuropathology. These became a conspicuous feature of his ideas about the hereditary origins of nervous ailments. His ideas – taught as doctrine to a vast audience, including a young Sigmund Freud – reveal the convergence of clinical observation and European anti-Semitism at the end of the nineteenth century.
Including an enlightening critical introduction by renowned Charcot expert Toby Gelfand, Charcot in Morocco provides new insights into the personality of this influential figure and his perspectives on the “Orient” and its inhabitants.
Over the last 30 years there has been a substantial increase in the study of the history of translation. Both well-known and lesser-known specialists in translation studies have worked tirelessly to give the history of translation its rightful place. Clearly, progress has been made, and the history of translation has become a viable independent research area.
This book aims at claiming such autonomy for the field with a renewed vigour. It seeks to explore issues related to methodology as well as a variety of discourses on history with a view to laying the groundwork for new avenues, new models, new methods. It aspires to challenge existing theoretical and ideological frameworks. It looks toward the future of history. It is an attempt to address shortcomings that have prevented translation history from reaching its full disciplinary potential. From microhistory, archaeology, periodization, to issues of subjectivity and postmodernism, methodological lacunae are being filled.
Contributors to this volume go far beyond the text to uncover the role translation has played in many different times and settings such as Europe, Africa, Latin America, the Middle-east and Asia from the 6th century to the 20th. These contributions, which deal variously with the discourses on methodology and history, recast the discipline of translation history in a new light and pave the way to the future of research and teaching in the field.
First Governor of New France
In The Chevalier de Montmagny, Jean-Claude Dubé documents the extraordinary career of Charles Huault de Montmagny, first governor of the colony of New France. Born in Paris in 1601, and educated by the Jesuits, Montmagny studied law at the Université d'Orléans, joined the Order of Malta, and enjoyed a colourful career as a Hospitalier privateer in the Mediterranean, before arriving in New France in the spring of 1636.
While Montmagny wasted little time in applying the experience he gained fighting the Ottoman Turks to New France's disputes with the Iroquois, he has also been credited with playing a key role in both ensuring the survival of the colony and the entrenchment of a religious elite. His exploits caught the imagination of Cyrano de Bergerac, who later cast Montmagny as a character in his novel L'autre monde.
This well-documented study - which in its original French edition was shortlisted for the Governor General's Literary Award in 1999 - adds an important dimension to our understanding of the social, religious, and political history of New France.
Sino-Canadian Relations in the 21st Century
With the exception of Canada’s relationship with the United States, Canada’s relationship with China will likely be its most significant foreign connection in the twenty-first century. As China’s role in world politics becomes more central, understanding China becomes essential for Canadian policymakers and policy analysts in a variety of areas. Responding to this need, The China Challenge brings together perspectives from both Chinese and Canadian experts on the evolving Sino-Canadian relationship. It traces the history and looks into the future of Canada-China bilateral relations. It also examines how China has affected a number of Canadian foreign and domestic policy issues, including education, economics, immigration, labour and language.
Recently, Canada-China relations have suffered from inadequate policymaking and misunderstandings on the part of both governments. Establishing a good dialogue with China must be a Canadian priority in order to build and maintain mutually beneficial relations with this emerging power, which will last into the future.
The Life Stories of Eight Canadians
This book explores the experience of Canadians who chose to convert to Buddhism and to embrace its teachings and practices in their daily lives. It presents the life stories of eight Canadians who first encountered Buddhism between the late 1960s and the 1980s, and are now ordained or lay Buddhist teachers.
In recent census records, over 300,000 Canadians identified their religious affiliation as Buddhist. The great majority are of Asian origin and were born into Buddhist families or were Buddhist at the time of their arrival in Canada. Since the late 1960s, however, the number of Canadians converting to Buddhism has doubled every decade, and this demographic now includes more than 20,000 individuals. The eight Canadians whose life stories are featured in this book are among the very first to have chosen Buddhism. Their first-hand accounts shed light on why and how people convert to a religion from such distant shores.
This book also offers contextual material (photos and texts) that complements the eight life stories. This material is meant to help readers enrich their understanding of the life stories by offering them the information they need to better grasp the meaning of the Buddhist notions mentioned, and the broader historical and spiritual contexts of the biographical accounts.
While this book will be of interest to specialists because of the first-hand accounts, it is primarily aimed at a wider audience interested in Buddhism, religions or spirituality in general. It will also be of use to teachers whose courses touch upon any of these subjects. By combining life stories and contextual material, and placing an emphasis on the concrete experiences of Canadians with whom readers can identify, this book is an introduction to Buddhism and to what it means to lead a Buddhist life in contemporary Canada.
Inuit and Western Dialogues with a Warming North
Every day brings new headlines about climate change as politicians debate how to respond, scientists offer new data, and skeptics critique the validity of the research. To step outside these scientific and political debates, Timothy Leduc engages with various Inuit understandings of northern climate change. What he learns is that today’s climate changes are not only affecting our environments, but also our cultures. By focusing on the changes currently occurring in the north, he highlights the challenges being posed to Western climate research, Canadian politics and traditional Inuit knowledge.
Climate, Culture, Change sheds light on the cultural challenges posed by northern warming and proposes an intercultural response that is demonstrated by the blending of Inuit and Western perspectives.