Browse Results For:
Vol. 13 (2013) through current issue
The China Review is a continuation of the China Review, an annual publication of Chinese University Press since 1990. It publishes twice a year in April and October since 2001; a scholarly journal covering various disciplines of study on Greater China and its people, namely, domestic politics and international relations; society, business and economic development; modern history, the arts and cultural studies.
It is the only China-based English journal devoted to the study of Greater China.
Presented in English for the first time in this book are two plays by Gao Xingjian originally written in Chinese: City of the Dead and Song of the Night. City of the Dead is the first of Gao Xingjian’s plays to focus fully on the male-female relationship. In this work, he transforms a wellknown ancient morality tale, “Zhuangzi Tests His Wife”, which had been used to caution women against being unfaithful to their husbands, into a modern play that is in keeping with his own sympathetic stance towards women in male-female relationships. In a certain sense, City of the Dead may be regarded as defining Gao’s fundamental view that men possess a flippant and cavalier attitude to their female sexual partner or partners, and that women who become involved in sexual relationships with men are therefore doomed to suffer. Among Gao Xingjian’s theatrical portrayals of the female psyche, Song of the Night is his most ambitious and most detailed one. Gao’s articulation of the female psyche is embedded in a solid substratumbedrock of his autobiographical impulses. It is through female actors, and his range of ingenious theatrical innovations that Gao succeeds in convincingly portraying his personal view of the power dynamics generated in male-female sexual relationships, and how these are played out. Together, these two plays advance Gao Xingjian’s innovative theatrical experiments in dramatic prose across linguistic and cultural boundaries. The English translations of City of the Dead and Song of the Night in the present volume will lead to significant English-language productions of these plays, and concomitantly a greater understanding of Gao’s plays.
Towards a Sustainable Regional and Sub-regional Future
Against the background of accelerating globalization and growing economic interdependence in Northeast Asia over the past two decades, including the recent global economic crisis, this book sets out to examine the status and prospect of cross-border cooperation. It has synthesized diverse strands of discussion and different country perspectives to highlight the challenges and opportunities of collaborative regional development in Northeast Asia. Distinct from previous studies, this book attempts to capture international, national, and local viewpoints in regional development. Practical experience across countries has been analyzed and consolidated to form the basis of a policy agenda for cross-border cooperation. Combining an intimate knowledge of the region and different disciplinary perspectives, this book offers a wealth of information, statistical and illustrative materials, and analyses across topics and countries of the region. Editors include Won Bae Kim, Research Advisor of the Gyeonggi Research Institute and former Senior Fellow at the Korean Research Institute for Human Settlements, Yue-man Yeung, Emeritus Professor of Geography and Honorary Fellow of The Chinese University of Hong Kong, and Sang- Chuel Choe, former Chairman of the Presidential Committee on Regional Development in South Korea and Professor Emeritus of Seoul National University.
A skilled observer and noted scholar of Chinese culture, Tsuen-Hsuin Tsien has contributed profoundly to the West's understanding of the East and vice versa. Having spent six decades as a professor and curator at The University of Chicago, he has been an indispensable resource on a wide range of topics that include Chinese paleography, paper, inkmaking, printing, cultural exchange, libraries, and biographies. Collected Writings on Chinese Culture contains distilled selections from Tsien's major works and journal articles, as well as his Memoir of a Centenarian, which traces Tsien's life from his youth in China through sixty years of scholarship at The University of Chicago. This volume is an excellent companion for anyone familiar with Tsien's work and also a welcome resource for readers unfamiliar with the author's writings and extensive impact within East Asian studies and across all of academia.
In this landmark work, noted comparative philosopher Roger T. Ames interprets how the classics of the Confucian canon portray the authentic, ethical human being. He argues that many distinguished commentators on Confucian ethics have explained the fundamental ideas and terms of this distinctively Chinese philosophy by superimposing Western concepts and categories, effectively collapsing this rich tradition into a subcategory of "virtue ethics." Beginning by addressing the problem of responsible cultural comparisons, Ames then formulates the interpretive context necessary to locate the texts within their own cultural ambiance. Exploring the relational notion of "person" that grounds Confucian philosophy, he pursues a nuanced understanding of the cluster of terms through which Confucian role ethics is expressed. Drawing on Western and Chinese sources, Ames provides a convincing argument that the only way to understand the Confucian vision of the consummate life is to take the tradition on its own terms.
By the end of the nineteenth century, after a long period during which the weakness of China became ever more obvious, intellectuals began to go abroad for new ideas. What emerged was a musical genre that Liu Ching-chih terms "New Music." With no direct ties to traditional Chinese music, New Music reflects the compositional techniques and musical idioms of eighteenth-, nineteenth- and early twentieth–century European styles. Liu traces the genesis and development of New Music throughout the twentieth century, deftly examining the cultural, social, and political forces that shaped New Music and its uses by politicians and the government.
The Perspective of Global Modernity
The essays in this volume grew from a series of talks delivered in late 2010 as the Liang Qichao Memorial Lectures at the Academy of National Learning (Guoxue yuan) of Tsinghua University, Beijing. Offering critical perspectives on a number of ideological issues that have figured prominently in Chinese intellectual discourse since the beginning of the so-called “reform and opening” (gaige kaifang) in the late 1970s, these essays range widely in subject matter, from Marxist historiography to sociology and anthropology in China to guoxue/national studies. Together they are conceived as different windows into a basic problem: the deployment of culture and history in postrevolutionary Chinese thought. Dirlik touches on a number of themes, including the repudiation of the revolutionary past after 1978, which has led to a rise of cultural nationalism. He further places these developments within a global context, ultimately making a case methodologically for “worlding” China: bringing China into the world, and the world into China.
A Case Study of The Story of the Stone
This volume first explores the transformation of Chinese Daoism in late imperial period through the writings of prominent intellectuals of the times. In such a cultural context, it then launches an in-depth investigation into the Daoist dimensions of the Chinese narrative masterpiece, The Story of the Stone—the inscriptions of Quanzhen Daoism in the infrastructure of its religious framework, the ideological ramifications of the Daoist concepts of chaos, purity, and the natural, as well as the Daoist images of the gourd, fish, and bird. Zhou presents the central position of Daoist philosophy both in the ideological structure of the Stone, and the literati culture that engenders it.
For the past eight hundred years, the study of Confucian doctrine has been largely dominated by the crucial works known as the “Four Books”: the Analects, the Mencius, the Daxue and the Zhongyong. In their original forms, the Daxue and Zhongyong were two of the more than forty chapters of the larger Li ji (Book of Rites), only gaining prominence thanks to the Song Neo-Confucian scholar Zhu Xi. In this groundbreaking text, Ian Johnston and Wang Ping have translated both of these versions of the Daxue and Zhongyong. One version as chapters of the Li Ji that contain the influential commentary and notes of Zheng Xuan and Kong Yingda, and the second after they were reorganized into standalone works and reinterpreted by Zhu Xi. Johnston and Wang also include extensive explanatory and supplemental materials to help contextualize and familiarize readers with these supremely influential works.
This pocket-sized paperback is one of the twenty-two titles published for 2015 Hong Kong International Poetry Nights. The theme of IPHHK2015 is “Poetry and Conflict”. 21 international poets from 18 different places are invited to participate in recitations, symposia and sharing sessions of the Poetry Nights. A recitation focusing on 10 local Hong Kong poets, “Hong Kong Cantonese Poetry Night” is included. This collection seeks to make accessible the best of contemporary international poetry with outstanding translations.