Access your Project MUSE content using one of the login options below Close(X)
Browse Results For:
Selected Poetry of Yu Xiang
Yu Xiang comfortably inhabits the negative space between viewer and subject, artist and artwork, the lover and her beloved in this acrobatic, ekphrastic, meditatively-compelling collection. Fiona Sze-Lorrain’s crisp translation invites American readers to experience Yu Xiang’s poetic mastery half a world away from its formative origins in the Shandong province, bringing into focus the voice of one of China’s most celebrated and memorable female voices. “I have a lonely yet / stable life,” Yu admits at one point in the book. “This is my house. If / you happen to walk in, it’s certainly not / for my rambling notes.” Yu Xiang disarms her reader with exacting imagery and pathos in order to tell the aching, unavoidable truth of womanhood in these striking poems. —Dorianne Laux
Art and Stories of Vietnamese Boatpeople
On May 3, 1975, Hong Kong received its first cohort of 3,743 Vietnamese boatpeople. The incident opened a 25-year history that belongs to a larger context of forced migration in modern social history. By researching all possible textual material available, the book provides a comprehensive review of the collective history of the Vietnamese boatpeople. Moreover, it intertwines historical archives with personal drawings created by the Vietnamese living in Hong Kong detention camps, recapping a collective memory with its human face. By interpreting and analyzing these drawings, the author demonstrates the expressive and communicative power of imagery as a form of language, and illustrates how art can tell a personal tragic story when language fails. She unfolds the stories and artworks throughout the whole book with the hope that new insights and meanings can be attained through the conscious review and re-interpretation of the past.
Essays on Political Philosophy in Our Modern Era of Interacting Cultures
The Ivory Tower and the Marble Citadel opens up a new way of pursuing the critical development of political philosophy in today’s intercultural intellectual arena. Metzger holds that political philosophies are linguistically unavoidable efforts to infer the principles of morally legitimate government from a maximally enlightened conceptualization of the universal human condition. Because these efforts depend on a vocabulary embodying culturally inherited premises, textual analysis uncovering these premises and debate about how they should be revised are crucial for the improvement of political philosophy.
The Genesis of Chinese Philosophy as an Academic Discipline in Twentieth-Century China
Learning to Emulate the Wise is the first book of a three-volume series that constructs a historically informed, multidisciplinary framework to examine how traditional Chinese knowledge systems and grammars of knowledge construction interacted with Western paradigms in the formation and development of modern academic disciplines in China. Within this volume, John Makeham and several other noted sinologists and philosophers explore how the field of "Chinese philosophy" (Zhongguo Zhexue) was born and developed in the early decades of the twentieth century, examining its growth and relationship with European, American, and Japanese scholarship and philosophy. The work discusses an array of representative institutions and individuals, including FengYoulan, Fu Sinian, Hu Shi, Jin Yuelin, Liang Shuming, Nishi Amane, Tang Yongtong, Xiong Shili, Zhang Taiyan, and a range of Marxist philosophers. The epilogue discusses the intellectual-historical significance of these figures and throws into relief how Zhongguozhexue is understood today.
The Rustication of China’s Educated Youth (1968–1980)
The Lost Generation is a vital component to understanding Maoism. The book provides a comprehensive account of the critical movement during which seventeen million young "educated" city-dwellers were supposed to transform themselves into peasants, potentially for life. Bonnin closely examines the Chinese leadership's motivations and the methods that they used over time to implement their objectives, as well as the day-to-day lives of those young people in the countryside, their difficulties, their doubts, their resistance and, ultimately, their revolt. The author draws on a rich and diverse array of sources, concluding with a comprehensive assessment of the movement that shaped an entire generation, including a majority of today’s cultural, economic, and political elite.
A Historical Record of China’s Development—Speeches by Wen Jiabao at the World Economic Forum Events
This book presents, for the first time in English, a collection of speeches delivered by Wen Jiabao, China’s Premier from 2003 to 2013, at the six successive Summer Davos Forums held in China from 2007 to 2012, his special address at the 2009 World Economic Forum Annual Meeting in Davos, Switzerland, and the transcripts of his question and answer sessions at these events. Offering important insights not only into how China’s macroeconomic policies have responded to domestic and global challenges in the past six years, this book also reveals the strength and purpose of Wen Jiabao and the Chinese leadership as they steered the country through the global financial crisis, made important contributions to global economic recovery, and enhanced China’s capacity for long-term and sustainable economic and social development through nationwide investments in education, environmental conservation, healthcare, and technological innovation.
The young son of the head of the Chinese traders’ association, the men licensed to deal with foreign merchants in the port of Guangzhou, is suddenly burdened with responsibility for his powerful family upon his father’s sudden death. A latter-day Baoyu, but with far stronger sexual impulses, the son learns both to tame his own libido to some degree and to conduct himself prudently in the Guangzhou society of his time. All of this appears in a comparatively little-known and little-studied novel called Shenlou zhi 蜃樓志, which is here translated for the first time. The novel was actually first published in 1804, several decades before opium became a factor in the China trade. It is not only by far the earliest novel to deal with that trade, but also one of the earliest accounts of it. Furthermore, it has been found to be closely connected to events that occurred in Guangzhou and Huizhou in the years just before the time of its publication—the arrival of a new Superintendent of Customs in Guangzhou and the outbreak of rebellion in Huizhou. This strikingly original work develops the culture of adolescence that was first described in Honglou meng 紅樓夢 and also relishes, in its account of the rebellion, the romantic conventions of Shuihu zhuan 水滸傳.
State and Common People in Guangzhou, 1900–1937
Negotiating Religion in Modern China traces the history of the Chinese state's relationship with religion from 1900 to 1937. The revolutionary regime condemned religious practice in the early twentieth century, suppressing "superstitious" belief in favor of a secular, more enlightened society. Drawing on newspapers and unpublished official documents, this book focuses on the case of Guangzhou, largely because of the city's sustained involvement in the revolutionary quest for a "new" China. The author pays particular attention to the implementation of policy and citizens' attempts at adaptation and resistance.
Essays on the Sources for Chinese Women’s History
This is the first published volume on a variety of sources for Chinese women's history. It is an attempt to explore overt and covert information on Chinese women in a vast quantity of textual and non-textual, conventional and unconventional, source materials. Some chapters re-read well-known texts or previously marginalized texts, and brainstorm new ways to use and interpret these sources; others explore new sources or previously overlooked or under-used materials. This book is a valuable product witnessing the concerted effort of twenty some scholars located in different parts of the world.
Selected Poetry of Han Dong
AN DONG was born in 1961 in Nanjing, where he continues to live and work as a full-time writer. He has a long history in the Chinese contemporary poetry scene: he was not only very influential in avant-garde poetry in the 1980s but continues to be highly regarded as a poet today and has a seriously devoted following. He has edited groundbreaking literary magazines and websites such as Them and Today and was a leader of the 1998 "Fracture" movement, which encouraged independent writers to break free of conventional literary values. Today, characteristically, he continues to court controversy with his blogs and essays. He is also a respected novelist—his first, published in translation as Banished! by University of Hawai'i Press, was long-listed for the Man Asian Literary Prize 2008. He has won independent poetry prizes in China, and has made several literary tours in the West in recent years.