Browse Results For:
A representative collection of eighty-one myths and folktales chosen from the oral tradition of the peoples of Africa south of the Sahara.
Originally published in 1970.
The Princeton Legacy Library uses the latest print-on-demand technology to again make available previously out-of-print books from the distinguished backlist of Princeton University Press. These paperback editions preserve the original texts of these important books while presenting them in durable paperback editions. The goal of the Princeton Legacy Library is to vastly increase access to the rich scholarly heritage found in the thousands of books published by Princeton University Press since its founding in 1905.
Many African countries achieved independence from their colonisers over five decades ago, but the people and the continent largely remain mere spectators in the arena of their own dance. The post-independence states are supposed to be sovereign, but the levers of economic and political powers still reside in the donor states. Not in many fora is the complex reality that defines Africa more trenchantly articulated than in imaginative literature produced about and on the continent. This is the crux of the essays collected in African Literature and the Future. The book reflects on Africa�s past and present, addressing anxieties about the future through the epistemological lens of literature. The contributors peep ahead from a backward glance. They dissect the trend and tenor of politics and their impact on the socio-cultural and economic development of the continent as portrayed in imaginative writings over the years. One salient feature of African literature is the close affinity between art and politics in its polemics. This is well established in all the six essays in the book as the authors stress the interconnections between literature and society in their textual analyses. On the whole, there is an overwhelming feeling of angst and pessimism, but the authors perceive a glimmer of hope despite daunting odds, under different conditions. Thus, they depict the plausible fate of Africa in the twenty-first century, as informed by its ancient and recent past, gleaned from primary texts.
How do we resolve the insider/outsider interpreting conundrum? Why do readers from different parts of the world read, interpret, or understand foreign literatures the way they do? What drives peculiar critical reactions, canon formations and such issues which determine the survival of cultural productions or their continued adoption as useful bolsters for a people's self-definition or indeed self-preservation and self-determination? African Literature: Gender Discourse, Religious Values, and the African Worldview offers a series of fresh insights into most of the old "problematics" which used to sustain the interpretations of African literature, especially by women. Students, scholars, and general readers wishing to consider issues of gender in relation to African cultural and socioeconomic systems and what Salami-Boukari interrogates and names as an "African worldview," will find the interdisciplinary discussion of historical analyses, literary criticism and gender discourses a useful method for engaging contemporary African perspectives.
Toni Morrison herself has long urged for organic critical readings of her works. K. Zauditu-Selassie delves deeply into African spiritual traditions, clearly explaining the meanings of African cosmology and epistemology as manifest in Morrison's novels. The result is a comprehensive, tour-de-force critical investigation of such works as The Bluest Eye, Sula, Song of Solomon, Tar Baby, Paradise, Love, Beloved, and Jazz.
While others have studied the African spiritual ideas and values encoded in Morrison's work, African Spiritual Traditions in the Novels of Toni Morrison is the most comprehensive. Zauditu-Selassie explores a wide range of complex concepts, including African deities, ancestral ideas, spiritual archetypes, mythic trope, and lyrical prose representing African spiritual continuities.
Zauditu-Selassie is uniquely positioned to write this book, as she is not only a literary critic but also a practicing Obatala priest in the Yoruba spiritual tradition and a Mama Nganga in the Kongo spiritual system. She analyzes tensions between communal and individual values and moral codes as represented in Morrison's novels. She also uses interviews with and nonfiction written by Morrison to further build her critical paradigm.
From Plantations to the Slums
Costumbrismo, which refers to depictions of life in Latin America during the nineteenth century, introduced some of the earliest black themes in Cuban literature. Rafael Ocasio delves into this literature to offer up a new perspective on the development of Cuban identity, as influenced by black culture and religion, during the sugar cane boom.
Comments about the slave trade and the treatment of slaves were often censored in Cuban publications; nevertheless white Costumbrista writers reported on a vast catalogue of stereotypes, religious beliefs, and musical folklore, and on rich African traditions in major Cuban cities. Exploring rare and seldom discussed nineteenth-century texts, Ocasio offers insight into the nuances of black representation in Costumbrismo while analyzing authors such as Suárez y Romero, an abolitionist who wrote from the perspective of a plantation owner.
Afro-Cuban Costumbrismo expands the idea of what texts constitute Costumbrismo and debunks the traditional notion that this writing reveals little about the Afro-Cuban experience. The result is a novel examination of how white writers' representations of black culture heavily inform our current understanding of nineteenth-century Afro-Cuban culture and national identity.
Here readers will find a vibrant, imaginative record of African culture transplanted to Cuba and transformed over time, a passionate and subversive alternative to the dominant Western culture of the Americas. In this charmed realm of myth and legend, imaginative flights, and hard realities, Cabrera shows us a world turned upside down. In this domain guinea hens can make dour Asturians and the king of Spain dance; little fat cooking pots might prepare their own meals; the pope can send encyclicals about pumpkins; and officials can be defeated by the shrewdness of turtles. The first English translation of one of the most important writers on African culture in the Americas, the collection provides a fascinating view of how African traditions, myths, stories, and religions traveled to the New World—of how, in their tales, Africans in the Americas created a New World all their own.
The Meditative Reader and the Text
Augustine of Hippo was the most prolific and influential writer on reading between antiquity and the Renaissance, though he left no systematic treatise on the subject. His reluctance to synthesize his views on other important themes such as the sacraments suggests that he would have been skeptical of any attempt to bring his statements on reading into a formal theory. Yet Augustine has remained the point of reference to which all later writers invariably return in their search for the roots of problems concerning reading and interpretation in the West.
Using Augustine as the touchstone, Brian Stock considers the evolution of the meditative reader within Western reading practices from classical times to the Renaissance. He looks to the problem of self-knowledge in the reading culture of late antiquity; engages the related question of ethical values and literary experience in the same period; and reconsiders Erich Auerbach's interpretation of ancient literary realism.
In subsequent chapters, Stock moves forward to the Middle Ages to explore the attitude of medieval Latin authors toward the genre of autobiography as a model for self-representation and takes up the problem of reading, writing, and the self in Petrarch. He compares the role of the reader in Augustine's City of God and Thomas More's Utopia, and, in a final important move, reframes the problem of European cultural identity by shifting attention from the continuity and change in spoken language to significant shifts in the practice of spiritual, silent reading in the Middle Ages and Renaissance. A richly rewarding reflection on the history and nature of reading, After Augustine promises to be a centerpiece of discussions about the discovery of the self through literature.
The Diary of a Decadent
Lost in a shipwreck in 1895, rewritten before the author's suicide in 1896, and not published until 1925, José Asunción Silva's After-Dinner Conversation (De sobremesa) is one of Latin America's finest fin de siècle novels and the first one to be translated into English. Perhaps the single best work for understanding turn-of-the-twentieth-century writing in South America, After-Dinner Conversation is also cited as the continent's first psychological novel and an outstanding example of modernista fiction and the Decadent sensibility. Semi-autobiographical and more important for style than plot, After-Dinner Conversation is the diary of a Decadent sensation-collector in exile in Paris who undertakes a quest to find his beloved Helen, a vision whom his fevered imagination sees as his salvation. Along the way, he struggles with irreconcilable urges and temptations that pull him in every direction while he endures an environment indifferent or hostile to spiritual and intellectual pursuits, as did the modernista writers themselves. Kelly Washbourne's excellent translation preserves Silva's lush prose and experimental style. In the introduction, one of the most wide-ranging in Silva criticism, Washbourne places the life and work of Silva in their literary and historical contexts, including an extended discussion of how After-Dinner Conversation fits within Spanish American modernismo and the Decadent movement. Washbourne's perceptive comments and notes also make the novel accessible to general readers, who will find the work surprisingly fresh more than a century after its composition.
Literature, Visual Arts, and Film in Latin America, 1990–2010
Rosenberg explores Latin American artistic production concerned with the possibility of justice after the establishment, rise, and ebb of the narrative of human rights around the turn of the last century. Whereas various literary and artistic initiatives throughout modern Latin American history attempted to address and supplement the state's historical inability to represent and bring about justice, contemporary cultural production encounters a situation in which the state-centered terms and institutions that used to frame a concern with justice are revealed to be limited. Rosenberg proposes that the artistic production of the turn of the century engages in an active reformulation of the ideal of justice, in relation to which the language of rights defines both the horizon of the possible and the limit to the imaginable. Based on discussions of literature, film, and visual art, Rosenberg addresses a central dilemma of contemporary Latin American artistic production, which he locates at the point where the logic of the global market and the discourse of human rights intersect in the formation of social subjects.