Access your Project MUSE content using one of the login options below Close(X)
Browse Results For:
Dostoevsky and the Problem of Genre in the 1870s
Scholars have long been fascinated by the creative struggles with genre manifested throughout Dostoevsky’s career. In The Novel in the Age of Disintegration, Kate Holland brings historical context to bear, showing that Dostoevsky wanted to use the form of the novel as a means of depicting disintegration brought on by various crises in Russian society in the 1860s. This required him to reinvent the genre. At the same time he sought to infuse his novels with the capacity to inspire belief in social and spiritual reintegration, so he returned to some older conventions of a society that was already becoming outmoded. In thoughtful readings of Demons, The Adolescent, A Writer’s Diary, and The Brothers Karamazov, Holland delineates Dostoevsky’s struggle to adapt a genre to the reality of the present, with all its upheavals, while maintaining a utopian vision of Russia’s future mission.
Goncharov's novels have been popular in Russia since their publication, and Oblomov, the central character of his most famous novel, has become the prototype of a fat and lazy man. Milton Ehre offers new interpretations of the complex personality of Goncharov and shows how in many ways Oblomov was a self-portrait of his creator. The introductory chapter neither idealizes Goncharov nor glosses over his weaknesses but shows a sensitive understanding of this major nineteenth-century Russian writer.
The author goes beyond the standard critical clichés about Goncharov to a contemporary reading of his entire artistic production. Proceeding from the assumption that meanings in art are intimately related to forms, he discusses Goncharov's works with close attention to style, structure, and distinctions of genre, to arrive at an understanding of Goncharov's themes and his view of experience. Milton Ehre's extensive knowledge of the Russian literature on Goncharov and his own literary sensitivity combine to provide a new understanding of Goncharov and his novels.
Originally published in 1974.
The Princeton Legacy Library uses the latest print-on-demand technology to again make available previously out-of-print books from the distinguished backlist of Princeton University Press. These paperback editions preserve the original texts of these important books while presenting them in durable paperback editions. The goal of the Princeton Legacy Library is to vastly increase access to the rich scholarly heritage found in the thousands of books published by Princeton University Press since its founding in 1905.
Glass, Vision, and Spectacle in Russian Culture
Julia Bekman Chadaga's ambitious study posits that glass--in its uses as a material and as captured in culture--is a key to understanding the evolution of Russian identity from the eighteenth century onward. From the contemporary perspective, it is easy to overlook how glass has profoundly transformed vision. Chadaga shows the far-reaching effects of this phenomenon. Her book examines the similarities between glass and language, the ideological uses of glass, and the material's associations with modernity, while illuminating the work of Lomonosov, Dostoevsky, Zamyatin, and Eisenstein, among others. In particular, Chadaga explores the prominent role of glass in the discourse around Russia's contentious relationship with the West--by turns admiring and antagonistic--as the nation crafted a vision for its own future. Chadaga returns throughout to the spectacular aspect of glass and shows how both the tendentious capacity and the playfulness of this material have shaped Russian culture.
If modernism marked, as some critics claim, an "apocalypse of cultural community," then Osip Mandelstam (1891-1938) must rank among its most representative figures. Born to Central European Jews in Warsaw on the cusp of the modern age, he could claim neither Russian nor European traditions as his birthright. Describing the poetic movement he helped to found, Acmeism, as a "yearning for world culture," he defined the impulse that charges his own poetry and prose. Clare Cavanagh has written a sustained study placing Mandelstam’s "remembrance and invention" of a usable poetic past in the context of modernist writing in general, with particular attention to the work of T. S. Eliot and Ezra Pound.
Cavanagh traces Mandelstam’s creation of tradition from his earliest lyrics to his last verses, written shortly before his arrest and subsequent death in a Stalinist camp. Her work shows how the poet, generalizing from his own dilemmas and disruptions, addressed his epoch’s paradoxical legacy of disinheritance--and how he responded to this unwelcome legacy with one of modernism’s most complex, ambitious, and challenging visions of tradition. Drawing on not only Russian and Western modernist writing and theory, but also modern European Jewish culture, Russian religious thought, postrevolutionary politics, and even silent film, Cavanagh traces Mandelstam’s recovery of a "world culture" vital, vast, and varied enough to satisfy the desires of the quintessential outcast modernist.
Post-Communist Cultures through an East-West Gaze
"... a hot subject in today's scholarship... and a groundbreaking project of vital significance to the field of cultural studies at both 'western' and 'eastern' geographical locations." -- Elwira Grossman
Over the Wall/After the Fall maps a new discourse on the evolution of cultural life in Eastern Europe following the end of communism. Departing from traditional binary views of East/West, the contributors to this volume consider the countries and the peoples of the region on their own terms. Drawing on insights from cultural studies, gender theory, and postcolonial studies, this lively collection addresses gender issues and sexual politics, consumerism, high and popular culture, architecture, media, art, and theater. Among the themes of the essays are the Western pop success of Bulgarian folk choirs, the Czechs' reception of Frank Gehry's unconventional building in the center of Prague, bohemians in Lviv, and cryptographic art installations from Bratislava.
Sex and Violence in Contemporary Russian Popular Culture
Perestroika and the end of the Soviet Union transformed every aspect of life in Russia, and as hope began to give way to pessimism, popular culture came to reflect the anxiety and despair felt by more and more Russians. Free from censorship for the first time in Russia's history, the popular culture industry (publishing, film, and television) began to disseminate works that featured increasingly explicit images and descriptions of sex and violence.
In Overkill, Eliot Borenstein explores this lurid and often-disturbing cultural landscape in close, imaginative readings of such works as You're Just a Slut, My Dear! (Ty prosto shliukha, dorogaia!), a novel about sexual slavery and illegal organ harvesting; the Nympho trilogy of books featuring a Chechen-fighting sex addict; and the Mad Dog and Antikiller series of books and films recounting, respectively, the exploits of the Russian Rambo and an assassin killing in the cause of justice. Borenstein argues that the popular cultural products consumed in the post-perestroika era were more than just diversions; they allowed Russians to indulge their despair over economic woes and everyday threats. At the same time, they built a notion of nationalism or heroism that could be maintained even under the most miserable of social conditions, when consumers felt most powerless.
For Borenstein, the myriad depictions of deviance in pornographic and also crime fiction, with their patently excessive and appalling details of social and moral decay, represented the popular culture industry's response to the otherwise unimaginable scale of Russia's national collapse. "The full sense of collapse," he writes, "required a panoptic view that only the media and culture industry were eager to provide, amalgamating national collapse into one master narrative that would then be readily available to most individuals as a framework for understanding their own suffering and their own fears."
Novel and City, 1900–1921
Since its founding three hundred years ago, the city of Saint Petersburg has captured the imaginations of the most celebrated Russian writers, whose characters map the city by navigating its streets from the aristocratic center to the gritty outskirts. While Tsar Peter the Great planned the streetscapes of Russia’s northern capital as a contrast to the muddy and crooked streets of Moscow, Andrei Bely’s novel Petersburg (1916), a cornerstone of Russian modernism and the culmination of the “Petersburg myth” in Russian culture, takes issue with the city’s premeditated and supposedly rational character in the early twentieth century.
“Petersburg”/Petersburg studies the book and the city against and through each other. It begins with new readings of the novel—as a detective story inspired by bomb-throwing terrorists, as a representation of the aversive emotion of disgust, and as a painterly avant-garde text—stressing the novel’s phantasmagoric and apocalyptic vision of the city. Taking a cue from Petersburg’s narrator, the rest of this volume (and the companion Web site, stpetersburg.berkeley.edu/) explores the city from vantage points that have not been considered before—from its streetcars and iconic art-nouveau office buildings to the slaughterhouse on the city fringes. From poetry and terrorist memoirs, photographs and artwork, maps and guidebooks of that period, the city emerges as a living organism, a dreamworld in flux, and a junction of modernity and modernism.
Leisure and Luxury in the Eastern Bloc
Essays from top scholars address topics ranging from fashion and game shows to smoking and camping. The authors of the essays in this collection investigate the ways in which pleasurable activities, like many other facets of daily life, were both a space in which these communist governments tried to insinuate themselves and thereby further expand the reach of their authority, and also an opportunity for people to assert their individuality.
The Female Protagonist in Russian Literature
A Plot of Her Own presents compelling new readings of major texts in the Russian literary canon, all of which are readily available in translation. The female protagonists in the works examined are inextricably linked with the fundamental issues raised by the novels they inform; the interpretations offered strive not to be reductive or doctrinaire, not to be imposed from the outside but to arise from the texts themselves and the historical circumstances in which they were written. Authors discussed include Pushkin, Dostoevsky, Tolstoy, and Bulgakov, and the novels considered range from Fathers and Children to Zamyatin's anti Utopian We. Throughout, the contributors new visions expand our understanding of the words and reveal new significance in them.