Access your Project MUSE content using one of the login options below Close(X)
Browse Results For:
The Soviet Age and Beyond
This edited volume assembles the work of leading international scholars in a comprehensive history of Russian literary theory and criticism from 1917 to the post-Soviet age. By examining the dynamics of literary criticism and theory in three arenas—political, intellectual, and institutional—the authors capture the progression and structure of Russian literary criticism and its changing function and discourse. The chapters follow early movements such as formalism, the Bakhtin Circle, Proletklut, futurism, the fellow-travelers, and the Russian Association of Proletarian Writers. By the cultural revolution of 1928, literary criticism became a mechanism of Soviet policies, synchronous with official ideology. The chapters follow theory and criticism into the 1930s with examinations of the Union of Soviet Writers, semantic paleontology, and socialist realism under Stalin. A more "humanized" literary criticism appeared during the ravaging years of World War II, only to be supplanted by a return to the party line, Soviet heroism, and anti-Semitism in the late Stalinist period. During Khrushchev's Thaw, there was a remarkable rise in liberal literature and criticism, that was later refuted in the nationalist movement of the "long" 1970s. The same decade saw, on the other hand, the rise to prominence of semiotics and structuralism. Postmodernism and a strong revival of academic literary studies have shared the stage since the start of the post-Soviet era. For the first time anywhere, this collection analyzes all of the important theorists and major critical movements during a tumultuous ideological period in Russian history, including developments in émigré literary theory and criticism.
In stark contrast to the widespread preoccupation with the wartime looting of priceless works of art, BoÅ¼ena Shallcross focuses on the meaning of ordinary objects -- pots, eyeglasses, shoes, clothing, kitchen utensils -- tangible vestiges of a once-lived reality, which she reads here as cultural texts. Shallcross delineates the ways in which Holocaust objects are represented in Polish and Polish-Jewish texts written during or shortly after World War II. These representational strategies are distilled from the writings of Zuzanna Ginczanka, WÅadysÅaw Szlengel, Zofia NaÅkowska, CzesÅaw MiÅosz, Jerzy Andrzejewski, and Tadeusz Borowski. Combining close readings of selected texts with critical interrogations of a wide range of philosophical and theoretical approaches to the nature of matter, Shallcross's study broadens the current discourse on the Holocaust by embracing humble and overlooked material objects as they were perceived by writers of that time.
Lermontov, Dostoevsky, Tolstoy
Russian Prose on the Eve of the Novel, 1820s-1850s
The Imperative of Reliability examines the development of nineteenth-century Russian prose and the remarkably swift emergence of the Russian novel. Victoria Somoff identifies an unprecedented situation in the production and perception of the utterance that came to define nascent novelistic fictionality both in European and Russian prose, where the utterance itself—whether an oral story or a “found” manuscript—became the object of representation within the compositional format of the frame narrative. This circumstance generated a narrative perspective from which both the events and their representation appeared as concomitant in time and space: the events did not precede their narration but rather occurred and developed along with and within the narration itself. Somoff establishes this story-discourse convergence as a major factor in enabling the transition from shorter forms of Russian prose to the full-fledged realist novel.
A Russian Poetics of Empire
The Imperial Sublime examines the rise of the Russian empire as a literary theme simultaneous with the evolution of Russian poetry between the 1730s and 1840—the century during which poets defined the main questions facing Russian literature and society. Harsha Ram shows how imperial ideology became implicated in an unexpectedly wide range of issues, from formal problems of genre, style, and lyric voice to the vexed relationship between the poet and the ruling monarch.
Imre Kertész and Holocaust Literature, the first English language volume on the work of the 2002 Nobel Laureate in Literature contains papers by scholars in Canada, Croatia, France, Germany, Hungary, New Zealand, and the USA, as well as historical papers about the background of the Holocaust in Hungary
In what marks an exciting new critical direction, Rebecca Stanton contends that the city of Odessa—as a canonical literary image and as a kaleidoscopic cultural milieu—shaped the narrative strategies developed by Isaac Babel and his contemporaries of the Revolutionary generation. Modeling themselves on the tricksters and rogues of Odessa lore, Babel and his fellow Odessans Valentin Kataev and Yury Olesha manipulated their literary personae through complex, playful, and often subversive negotiations of the boundary between autobiography and fiction. In so doing, they cannily took up a place prepared for them in the Russian canon and fostered modes of storytelling that both reflected and resisted the aesthetics of Socialist Realism. Stanton concludes with a rereading of Babel’s “autobiographical” stories and examines their legacy in post-Thaw works by Kataev, Olesha, and Konstantin Paustovsky.
From the Shtetl Fair to the Petersburg Bookshop
Studies of Eastern European literature have largely confined themselves to a single language, culture, or nationality. In this highly original book, Glaser shows how writers working in Russian, Ukrainian, and Yiddish during much of the nineteenth century and the early part of the twentieth century were in intense conversation with one another. The marketplace was both the literal locale at which members of these different societies and cultures interacted with one another and a rich subject for representation in their art. It is commonplace to note the influence of Gogol on Russian literature, but Glaser shows him to have been a profound influence on Ukrainian and Yiddish literature as well. And she shows how Gogol must be understood not only within the context of his adopted city of St. Petersburg but also that of his native Ukraine. As Ukrainian and Yiddish literatures developed over this period, they were shaped by their geographical and cultural position on the margins of the Russian Empire. As distinctive as these writers may seem from one another, they are further illuminated by an appreciation of their common relationship to Russia. Glaser’s book paints a far more complicated portrait than scholars have traditionally allowed of Jewish (particularly Yiddish) literature in the context of Eastern European and Russian culture.
While a large amount of scholarship about Milan Kundera's work exists, in Liisa Steinby's opinion his work has not been studied within the context of (European) modernity as a sociohistorical and a cultural concept. Of course, he is considered to be a modernist writer (some call him even a postmodernist), but what the broader concept of modernity intellectually, historically, socially, and culturally means for him and how this is expressed in his texts has not been thoroughly examined. Steinby's book fills this vacuum by analyzing Kundera's novels from the viewpoint of his understanding of the existential problems in the culture of modernity. In addition, his relation to those modernist novelists from the first half of the twentieth century who are most important for him is scrutinized in detail. Steinby’s Kundera and Modernity is intended for students of modernism in literary and (comparative) cultural studies, as well as those interested in European and Central European studies. Key Points: • Offers new insights into the work of the popular modern writer Milan Kundera. • Expands the reader’s understanding of the meaning of the concept of “modernity.” • Widens the literature available in English about Central European culture. Quote: “This work is superb. By examining the works and traditions that Kundera claims to have influenced him, Steinby demonstrates how Kundera’s misreading of previous novelists as well as his own desire to be taken out of the Czech or Central European context has informed his own work. This book is the result of many years of painstaking research.” Craig Cravens, Indiana University