Browse Results For:
This first book-length study in Chinese or any Western language of personal letters and letter-writing in premodern China focuses on the earliest period (ca. 3rd-6th cent. CE) with a sizeable body of surviving correspondence. Along with the translation and analysis of many representative letters, Antje Richter explores the material culture of letter writing (writing supports and utensils, envelopes and seals, the transportation of finished letters) and letter-writing conventions (vocabulary, textual patterns, topicality, creativity).
The Ludic in Japanese Culture
Play is one of the most powerful cultural forces in contemporary Japan and in other late modern societies. In this notable contribution to our understanding of play, Michal Daliot-Bul explores the intricate and dynamic transformations of culture and play (asobi) in Japan. Spanning Japan’s premodern period to the twenty-first century, the extent and expressions of play described in this book become thought-provoking lenses through which to view Japanese social dynamics and cultural complexities. As she approaches the post-industrialized 1970s in Japan, Daliot-Bul’s narrative also explores urban consumer culture as a system for organizing daily life, the tension between institutional and contemporary popular cultures, the production of new gender identities, and the cultural construction of urban space. Daliot-Bul argues that the cultural meaning of play and its influence on sociocultural life are not inherent properties of a fixed, universal behavior called play but rather are conditioned by changing cultural contexts and competing social ideologies.
The Ethics of Coexistence in Indian Literature and Film
With a backdrop of religious violence and escalating regional tensions in South Asia, Priya Kumar’s Limiting Secularism probes the urgent topic of secularism and tolerance in Indian culture and life. Kumar explores Partition as the founding trauma of the Indian nation-state and traces the consequences of its marking off of “Indian” from “Pakistani” and the positioning of Indian Muslims as strangers within the nation.
Kumar unpacks the implications of the Nehruvian doctrine of tolerance-with all of its resonances of condescension and inequality-and asks whether more ethical cohabitation can replace the “arrogant compulsive tolerance” of the state and the majority. Informed by Jacques Derrida’s recent work on hospitality and living together, Kumar argues for the emergence of an “ethics of coexistence” in Indian fiction and film. Considering narratives ranging from the cosmopolitan English novels of Rushdie and Ghosh to literature in South Asian languages as well as recent Hindi cinema, Kumar demonstrates that these fictions are important resources for reimagining tolerance and coexistence.
Distinctive and timely in its investigation of secularism and communalism, Limiting Secularism works to envision the radical possibilities of going beyond tolerance to living well together.
Priya Kumar is associate professor of English at the University of Iowa.
Reconstructions from South Asia
A grand synthesis of unprecedented scope, Literary Cultures in History is the first comprehensive history of the rich literary traditions of South Asia. Together these traditions are unmatched in their combination of antiquity, continuity, and multicultural complexity, and are a unique resource for understanding the development of language and imagination over time. In this unparalleled volume, an international team of renowned scholars considers fifteen South Asian literary traditions—including Hindi, Indian-English, Persian, Sanskrit, Tibetan, and Urdu—in their full historical and cultural variety.
The volume is united by a twofold theoretical aim: to understand South Asia by looking at it through the lens of its literary cultures and to rethink the practice of literary history by incorporating non-Western categories and processes. The questions these seventeen essays ask are accordingly broad, ranging from the character of cosmopolitan and vernacular traditions to the impact of colonialism and independence, indigenous literary and aesthetic theory, and modes of performance. A sophisticated assimilation of perspectives from experts in anthropology, political science, history, literary studies, and religion, the book makes a landmark contribution to historical cultural studies and to literary theory in addition to the new perspectives it offers on what literature has meant in South Asia.
(Available in South Asia from Oxford University Press--India)
Traditional Chinese Fiction in Asia (17th-20th Centuries)
This book was written between 1981 and 1986, was first published in 1987, and has been out of print since. The Chinese version of it by Yan Bao et al., Zhongguo chuantong xiaoshuo zai yazhou, which also published in 1989, is also out of print. Since then more works especially in Chinese, Japanese, Korean, and Western languages have appeared which are mainly concerned with cultural exchanges between China and the countries of East Asia. Moreover a new interest has arisen among scholars from various countries on what has been termed â€œAsian translation traditionsâ€ and conferences are regularly organized on this topic. Judging from this rising interest in translation history, this book on traditional Chinese fiction in Asia, which sets the question of Asian translations into a general framework, and so far has no equivalent, is still of service to researchers.
Death, Trauma, and Lu Xun's Refusal to Mourn
The Chinese essay is arguably China’s most distinctive contribution to modern world literature, and the period of its greatest influence and popularity—the mid-1930s—is the central concern of this book. What Charles Laughlin terms "the literature of leisure" is a modern literary response to the cultural past that manifests itself most conspicuously in the form of short, informal essay writing (xiaopin wen). Laughlin examines the essay both as a widely practiced and influential genre of literary expression and as an important counter-discourse to the revolutionary tradition of New Literature (especially realistic fiction), often viewed as the dominant mode of literature at the time. After articulating the relationship between the premodern traditions of leisure literature and the modern essay, Laughlin treats the various essay styles representing different groups of writers. Each is characterized according to a single defining activity: "wandering" in the case of the Yu si (Threads of Conversation) group surrounding Lu Xun and Zhou Zuoren; "learning" with the White Horse Lake group of Zhejiang schoolteachers like Feng Zikai and Xia Mianzun; "enjoying" in the case of Lin Yutang’s Analects group; "dreaming" with the Beijing school. The concluding chapter outlines the impact of leisure literature on Chinese culture up to the present day. The Literature of Leisure and Chinese Modernity dramatizes the vast importance and unique nature of creative nonfiction prose writing in modern China. It will be eagerly read by those with an interest in twentieth-century Chinese literature, modern China, and East Asian or world literatures.
Most Japanese literary historians have suggested that the Meiji Period (1868-1912) was devoid of women writers but for the brilliant exception of Higuchi Ichiyo (1872-1896). Rebecca Copeland challenges this claim by examining in detail the lives and literary careers of three of Ichiyo's peers, each representative of the diversity and ingenuity of the period: Miyake Kaho (1868-1944), Wakamatsu Shizuko (1864-1896), and Shimizu Shikin (1868-1933). In a carefully researched introduction, Copeland establishes the context for the development of female literary expression. She follows this with chapters on each of the women under consideration. Miyake Kaho, often regarded as the first woman writer of modern Japan, offers readers a vision of the female vitality that is often overlooked when discussing the Meiji era. Wakamatsu Shizuko, the most prominent female translator of her time, had a direct impact on the development of a modern written language for Japanese prose fiction. Shimizu Shikin reminds readers of the struggle women endured in their efforts to balance their creative interests with their social roles. Interspersed throughout are excerpts from works under discussion, most never before translated, offering an invaluable window into this forgotten world of women's writing.
Shimao Toshio and the Margins of Japanese Literature
Hailed by the noted critic Karatani Kojin as a more important and lasting writer than Mishima, Shimao Toshio (1917-1986) remains almost unknown in the West. Several of his short stories have appeared in English translation, yet it is only now, with the publication of Philip Gabriel's comprehensive and searching study, that Shimao's work is being introduced to the worldwide audience it deserves. Mad Wives and Island Dreams not only is a thorough assessment of the literary legacy of a highly original and influential writer, but also represents a significant contribution to the consideration of much broader issues relating to the emergence and nature of the postwar Japanese sense of identity. Shimao's fiction covers a wide range of topics: the war and its aftermath, the unconscious, the nuclear family, madness, the position of women, the culture of Japan's southern islands. Shimao's experiences as a survivor of a "kamikaze" unit underscore much of his literature and resulted in a series of compelling short stories unique in modern fiction. Many of these early, critically acclaimed works, including the classic "Everyday Life in a Dream," are based on the narrative logic of the unconscious. Mad Wives and Island Dreams contextualizes these "dream stories" as a literary expression of wartime trauma and argues that Shimao's powerful narration of guilt and victimization challenges standard readings of Japanese war literature. Shimao's most popular works are the byosaimono (literally "stories of a sick wife"), which chronicle the real-life crisis of his wife's madness in the mid-1950s. Among these is the writer's best-known work, the 1977 novel Shi no toge (The sting of death), widely recognized as one of the masterpieces of Japanese literature. The novel further explores Shimao's "literature of the victimizer" and wartime experience while revealing a feminist perspective that explores links between the suppressed aspirations of women and madness. Perhaps, most importantly, just as the novel examines the relationship between the wife, Miho, and her southern island roots, Shi no toge parallels Shimao's growing concern over the culture of marginalized regions and notions of cultural diversity-a concern that would eventually result in the Yaponesia essays. In Mad Wives and Island Dreams, Gabriel succeeds in linking all of the seemingly disparate strands within Shimao's oeuvre--the war stories, the byosaimono, the dream stories, the Yaponesia writings-categories all too often discussed in isolation. He shows convincingly that together they represent a consistent and concerted attempt to depict the existence of "the Other," the significant periphery of a less than homogenous whole. This volume will prove fascinating and important reading for those interested in questions of cultural identity and marginalization as well as Japanese literature and culture.