Browse Results For:
This pocket-sized paperback is one of the twenty-two titles published for 2015 Hong Kong International Poetry Nights. The theme of IPHHK2015 is “Poetry and Conflict”. 21 international poets from 18 different places are invited to participate in recitations, symposia and sharing sessions of the Poetry Nights. A recitation focusing on 10 local Hong Kong poets, “Hong Kong Cantonese Poetry Night” is included. This collection seeks to make accessible the best of contemporary international poetry with outstanding translations.
Contributors to Beyond Postprocess reconsider writing and writing studies through posthumanism, ecology, new media, materiality, multimodal and digital writing, institutional critique, and postpedagogy. Through the lively and provocative character of these essays, Beyond Postprocess aims to provide a critical site for nothing less than the broad reevaluation of what it means to study writing today. Its polyvocal considerations and conclusions invest the volume with a unique potential to describe not what that field of study should be, but what it has the capacity to create. The central purpose of Beyond Postprocess is to unleash this creative potential.
Research as a Lived Process
This collection of highly readable essays reveals that research is not restricted to library archives. When researchers pursue information and perspectives from sources beyond the archives—from existing people and places— they are often rewarded with unexpected discoveries that enrich their research and their lives.
Beyond the Archives: Research as a Lived Process presents narratives that demystify and illuminate the research process by showing how personal experiences, family history, and scholarly research intersect. Editors Gesa E. Kirsch and Liz Rohan emphasize how important it is for researchers to tap into their passions, pursuing research subjects that attract their attention with creativity and intuition without limiting themselves to traditional archival sources and research methods.
Eighteen contributors from a number of disciplines detail inspiring research opportunities that led to recently published works, while offering insights on such topics as starting and finishing research projects, using a wide range of types of sources and methods, and taking advantage of unexpected leads, chance encounters and simple clues. In addition, the narratives trace the importance of place in archival research, the parallels between the lives of research subjects and researchers, and explore archives as sites that resurrect personal, cultural, and historical memory.
Beyond the Archives sheds light on the creative, joyful, and serendipitous nature of research, addressing what attracts researchers to their subjects, as well as what inspires them to produce the most thorough, complete, and engaged scholarly work. This timely and essential volume supplements traditional-method textbooks and effectively models concrete practices of retrieving and synthesizing information by professional researchers.
The Postmonolingual Condition
Monolingualism-the idea that having just one language is the norm is only a recent invention, dating to late-eighteenth-century Europe. Yet it has become a dominant, if overlooked, structuring principle of modernity. According to this monolingual paradigm, individuals are imagined to be able to think and feel properly only in one language, while multiple languages are seen as a threat to the cohesion of individuals and communities, institutions and disciplines. As a result of this view, writing in anything but one's "mother tongue" has come to be seen as an aberration.Beyond the Mother Tongue demonstrates the impact of this monolingual paradigm on literature and culture but also charts incipient moves beyond it. Because newer multilingual forms and practices exist in tension with the paradigm, which alternately obscures, pathologizes, or exoticizes them, this book argues that they can best be understood as "postmonolingual" that is, as marked by the continuing force of monolingualism.Focused on canonical and minority writers working in German in the twentieth century, Beyond the Mother Tongue examines distinct forms of multilingualism, such as writing in one socially unsanctioned "mother tongue" about another language (Franz Kafka); mobilizing words of foreign derivation as part of a multilingual constellation within one language (Theodor W. Adorno); producing an oeuvre in two separate languages simultaneously (Yoko Tawada); writing by literally translating from the "mother tongue" into another language (Emine Sevgi Ozdamar); and mixing different languages, codes, and registers within one text (Feridun Zaimoglu). Through these analyses, Beyond the Mother Tongue suggests that the dimensions of gender, kinship, and affect encoded in the "mother tongue" are crucial to the persistence of monolingualism and the challenge of multilingualism
Women’s Rhetorical Roles in the Antebellum Religious Press
In the formative years of the Methodist Church in the United States, women played significant roles as proselytizers, organizers, lay ministers, and majority members. Although women's participation helped the church to become the nation's largest denomination by the mid-nineteenth century, their official roles diminished during that time. In Beyond the Pulpit, Lisa Shaver examines Methodist periodicals as a rhetorical space to which women turned to find, and make, self-meaning. In 1818, Methodist Magazine first published "memoirs" that eulogized women as powerful witnesses for their faith on their deathbeds. As Shaver observes, it was only in death that a woman could achieve the status of minister. Another Methodist publication, the Christian Advocate, was America's largest circulated weekly by the mid-1830s. It featured the "Ladies' Department," a column that reinforced the canon of women as dutiful wives, mothers, and household managers. Here, the church also affirmed women in the important rhetorical and evangelical role of domestic preacher. Outside the "Ladies Department," women increasingly appeared in "little narratives" in which they were portrayed as models of piety and charity, benefactors, organizers, Sunday school administrators and teachers, missionaries, and ministers' assistants. These texts cast women into nondomestic roles that were institutionally sanctioned and widely disseminated. By 1841, the Ladies' Repository and Gatherings of the West was engaging women in discussions of religion, politics, education, science, and a variety of intellectual debates. As Shaver posits, by providing a forum for women writers and readers, the church gave them an official rhetorical space and the license to define their own roles and spheres of influence. As such, the periodicals of the Methodist church became an important public venue in which women's voices were heard and their identities explored.
A study of first and second language development in an indigenous community with implications for broader linguistic and cognitive issues.
perception reality? Editor Melanie Metzger investigates the cultural perceptions by and of deaf people around the world in volume six of the Sociolinguistics series Bilingualism and Identity in Deaf Communities. “All sociocultural groups offer possible solutions to the dilemma that a deaf child presents to the larger group,” write Claire Ramsey and Jose Antonio Noriega in their essay, “Ninos Milagrizados: Language Attitudes, Deaf Education, and Miracle Cures in Mexico.” In this case, Ramsey and Noriega analyze cultural attempts to “unify” deaf children with the rest of the community. Other contributors report similar phenomena in deaf communities in New Zealand, Nicaragua, and Spain, paying particular attention to how society’s view of deaf people affects how deaf people view themselves. A second theme pervasive in this collection, akin to the questions of perception and identity, is the impact of bilingualism in deaf communities. Peter C. Hauser offers a study of an American child proficient in both ASL and Cued English while Annica Detthow analyzes “transliteration” between Spoken Swedish and Swedish Sign Language. Like its predecessors, this sixth volume of the Sociolinguistics series distinguishes itself by the depth and diversity of its research, making it a welcome addition to any scholar’s library.
With Sociolinguistic Commentary
Bosnian, Croatian, Serbian, a Grammar analyzes and clarifies the complex, dynamic language situation in the former Yugoslavia. Addressing squarely the issues connected with the splintering of Serbo-Croatian into component languages, this volume provides teachers and learners with practical solutions and highlights the differences among the languages as well as the communicative core that they all share. The first book to cover all three components of the post-Yugoslav linguistic environment, this reference manual features:
· Thorough presentation of the grammar common to Bosnian, Croatian, and Serbian, with explication of all the major differences
· Examples from a broad range of spoken language and literature
· New approaches to accent and clitic ordering, two of the most difficult points in BCS grammar
· Order of grammar presentation in chapters 1–16 keyed to corresponding lessons in Bosnian, Croatian, Serbian, a Textbook
· "Sociolinguistic commentary" explicating the cultural and political context within which Bosnian, Croatian, and Serbian function and have been defined
· Separate indexes of the grammar and sociolinguistic commentary, and of all words discussed in both