Access your Project MUSE content using one of the login options below Close(X)
Browse Results For:
Alphabétisation, micro-informatique et sémiotique
L'implantation du micro-ordinateur dans un groupe d'alphabétisation - Les micro-ordinateurs à l'école des adultes qui s'alphabétisent - Bilan d'une expérimentation : la micro-informatique en alphabétisation - Épreuve d'évaluation du niveau d'alphabétisation - Pratiques d'alphabétisation : quelques repères - Territorialités du texte «analphabète».
La traduction du Coran et la construction de l'image de la femme
Rhetoric and Environmental Politics in America
A Study of (Mostly) English Object Structure
An argument that there are three kinds of English grammatical objects, each with different syntactic properties.
Edmund Booth was born in 1810 and died in 1905, and during the 94 years of his life, he epitomized virtually everything that characterized an American legend of that century. In his prime, Booth stood 6 feet, 3 inches tall, weighed in at 210 pounds, and wore a long, full beard. He taught school in Hartford, CT, then followed his wife-to-be Mary Ann Walworth west to Anamosa, Iowa, where in 1840, he built the area’s first frame house. He pulled up stakes nine years later to travel the Overland Trail on his way to join the California Gold Rush. After he returned to Iowa in 1854, he became the editor of the Anamosa Eureka, the local newspaper. Edmund Booth fit perfectly the mold of the ingenious pioneer of 19th-century America, except for one unusual difference — he was deaf. Edmund Booth: Deaf Pioneer follows the amazing career of this American original and his equally amazing wife in fascinating detail. Author Harry G. Lang vividly portrays Booth and his wife by drawing from a remarkable array of original material. A prolific writer, Booth corresponded with his fiancé from the American School for the Deaf in Hartford, and he kept a journal during his days on the California trail, parts of which have been reproduced here. He also wrote an autobiographical essay when he was 75, and his many newspaper articles through the years bore first-hand witness to the history of his times, from the Civil War to the advent of the 20th century. Edmund Booth depicts a larger-than-life man in larger-than-life times, but perhaps its greatest contribution derives from its narrative about pioneer days as seen through Deaf eyes. Booth became a respected senior statesman of the American Deaf community, and blended with his stories of the era’s events are anecdotes and issues vital to Deaf people and their families. His story proves again that extraordinary people vary in many ways, but they often possess a common motive in acting to enhance their own communities.
The 19th International Congress on Education of the Deaf (ICED) in 2000, held in Sydney, Australia, brought together 1,067 teachers, administrators and researchers from 46 countries to address an extremely wide selection of topics. Experts from around the world discussed inclusion of deaf students in regular educational environments, literacy, audiology, auditory development and listening programs, hearing aids, programming for children with cochlear implants, signed communication in education, bilingual education, early intervention (including the rapidly emerging area of newborn hearing screening), education in developing countries, deaf students with multiple disabilities, and deaf students in postsecondary school education. The 19 chapters of Educating Deaf Students: Global Perspectives present a select cross-section of the issues addressed at the 19th ICED. Divided into four distinct parts — Contemporary Issues for all Learners, The Early Years, The School Years, and Contemporary Issues in Postsecondary Education — the themes considered here span the entire student age range. Authored by 27 different researchers and practitioners from six different countries, this book can be seen as a valuable description of the zeitgeist in the field of education of the deaf at the turn of the 21st century and the millennium.
El espanol en contacto con otras lenguas is the first comprehensive historical, social, and linguistic overview of Spanish in contact with other languages in all of its major contexts in Spain, the United States, and Latin America. In this significant contribution to the field of Hispanic linguistics, Carol A. Klee and Andrew Lynch explore the historical and social factors that have shaped contact varieties of the Spanish language, synthesizing the principle arguments and theories about language contact, and examining linguistic changes in Spanish phonology, morphology and syntax, and pragmatics. Individual chapters analyze particular contact situations: in Spain, contact with Basque, Catalan, Valencian, and Galician; in Mexico, Central, and South America, contact with Nahuatl, Maya, Quechua, Aimara, and Guarani; in the Southern Cone, contact with other principle European languages such as Portuguese, Italian, English, German, and Danish; in the United States, contact with English. A separate chapter explores issues of creolization in the Philippines and the Americas and highlights the historical influence of African languages on Spanish, primarily in the Caribbean and Equatorial Guinea. Written in Spanish, this detailed synthesis of wide-ranging research will be a valuable resource for scholars of Hispanic linguistics, language contact, and sociolinguistics.
Phonology and Morphology
Comprising an Analysis of the Laws of Moral Evidence and of Persuasion, with Rules for Argumentiative Composition and Elocution
Elements of Rhetoric was originally published in 1828. Through successive editions, the work became increasingly geared to the needs and uses of the classroom. This edition includes a foreword by Series Editor David Potter, and a critical introduction by the book’s editor, Douglas Ehninger.
"With Sign Language You Can Learn So Much"
The sudden discovery of Nicaraguan Sign Language (NSL) enthralled scholars worldwide who hoped to witness the evolution of a new language. But controversy erupted regarding the validity of NSL as a genuinely spontaneous language created by young children. Laura Polich’s fascinating book recounts her nine-year study of the Deaf community in Nicaragua and her findings about its formation and that of NSL in its wake. Polich crafted The Emergence of the Deaf Community in Nicaragua from her copious research in Nicaragua’s National Archives, field observations of deaf pupils in 20 special education schools, polls of the teachers for deaf children about their education and knowledge of deafness, a survey of 225 deaf individuals about their backgrounds and living conditions, and interviews with the oldest members of the National Nicaraguan Association of the Deaf. Polich found that the use of a “standardized” sign language in Nicaragua did not emerge until there was a community of users meeting on a regular basis, especially beyond childhood. The adoption of NSL did not happen suddenly, but took many years and was fed by multiple influences. She also discovered the process that deaf adolescents used to attain their social agency, which gained them recognition by the larger Nicaraguan hearing society. Her book illustrates tremendous changes during the past 60 years, and the truth in one Deaf Nicaraguan’s declaration, “With sign language you can learn so much.”