Browse Results For:
Language and Linguistics > Linguistics
Aspects of History, Language, Culture, Flora and Fauna
This book is a descriptive and documentary analysis of the Mankon I-language and E-language mirrored through aspects of history, geography, flora and fauna. These aspects manifest in the taxonomic nomenclatures attributed to referents in society. Because these referents were hitherto transmitted orally from generation to generation, the author has painstakingly analysed and documented aspects of Mankon culture for posterity. The work focuses in particular on Mankon proverbs for insights into the structure and function of the language. As a vehicle of communication, language plays a primordial role in encoding and decoding ëmetalinguisticí data. Through thorough scientific linguistic universals and principals, Chi Che has proposed orthography for Mankon pedagogy that is simple, tenable and practicable. This book is the answer to the international clarion call for societies to analyse and document their endangered indigenous cultures. Schools, linguists, sociolinguists, anthropologists, historians and others will find this book especially useful.
Une approche professionnelle à l’enseignement de la traduction
(1) Federica Scarpa (2) Traduit et adapté par Marco A. Fiola
Cet ouvrage présente les fondements théoriques et les principes méthodologiques de la traduction spécialisée en général, et plus particulièrement de la traduction spécialisée de l'anglais vers le français. Il s'ouvre sur une description des particularités des langues de spécialité portant sur une typologie des textes et une classification des genres textuels. Une étude comparative fait ressortir les similitudes et les différences qui marquent la langue de spécialité par rapport à la langue générale. L'ouvrage présente ensuite des stratégies à adopter dans la traduction d'un texte à partir de trois perspectives : les caractéristiques textuelles et rhétoriques du texte spécialisé, les aspects morphosyntaxiques de la langue de la spécialité et finalement, les aspects lexicaux et terminologiques du type textuel. Des chapitres entiers abordent les caractéristiques de la traduction de textes spécialisés, la notion d'équivalence, la méthodologie de la traduction spécialisée et le contrôle de la qualité des traductions. L'ouvrage se termine par un chapitre sur les débouchés qui s'offrent au langagier qui s'apprête à entreprendre une carrière de communicateur interlinguistique spécialisé.
Vol. 77 (2001) through current issue
Language, a journal of the Linguistic Society of America, is published quarterly and
contains articles, short reports, and book reviews on all aspects of linguistics,
focusing on the area of theoretical linguistics. As of 2013, Language features
online content in addition to the print edition, including supplemental materials
and articles presented in four new sections: Teaching Linguistics; Phonological
Analysis; Public Policy; and Perspectives. Language has been the primary literary
vehicle for the Society since 1924.
The Implications of Language for Peace and Development
Language is a tool used to express thoughts, to hide thoughts or to hide lack of thoughts. It is often a means of domination. The question is who has the power to define the world around us. This book demonstrates how language is being manipulated to form the minds of listeners or readers. Innocent words may be used to conceal a reality which people would have reacted to had the phenomena been described in a straightforward manner. The nice and innocent concept "cost sharing", which leads our thoughts to communal sharing and solidarity, may actually imply privatization. The false belief that the best way to learn a foreign language is to have it as a language of instruction actually becomes a strategy for stupidification of African pupils. In this book 33 independent experts from 16 countries in the North and the South show how language may be used to legitimize war-making, promote Northern interests in the field of development and retain colonial speech as languages of instruction, languages of the courts and in politics. The book has been edited by two Norwegians: Birgit Brock-Utne is a professor at the University of Oslo and a consultant in education and development. From 1987 until 1992 she was a professor at the University of Dar es Salaam. Gunnar Garbo, author and journalist and former member of the Norwegian Parliament, was the Norwegian Ambassador to Tanzania from 1987 to 1992.
Ceil Lucas, Editor
The ninth volume in the Sociolinguistics in Deaf Communities series focuses on forensic linguistics, a field created by noted linguist Roger Shuy, who begins the collection with an introduction of the issue of language problems experienced by minorities in legal settings. Attorney and linguist Rob Hoopes follows by showing how deaf people who use American Sign Language (ASL) are at a distinct disadvantage in legal situations, such as police interrogations, where only the feeblest of efforts are made to ensure that deaf suspects understand their constitutional rights.
Susan Mather, an associate professor of linguistics and interpretation, and Robert Mather, a federal disability rights attorney, examine the use of interpreters for deaf jurors during trials. They reveal the courts’ gross misunderstandings of the important differences between ASL and Signed English. Sara S. Geer, an attorney at the National Association of the Deaf for 20 years, explains how the difficulty in understanding legal terminology in federal law is compounded for deaf people in every ordinary act, including applying for credit cards and filling out medical consent forms.
Language and the Law in Deaf Communities concludes with a chapter by George Castelle, Chief Public Defender in Charleston, West Virginia. Although he has no special knowledge about the legal problems of deaf people, Castelle offers another perspective based upon his extensive experience in practicing and teaching law.
The Making of a Mother Tongue
Lisa Mitchell
What makes someone willing to die, not for a nation, but for a language? In the mid-20th century, southern India saw a wave of dramatic suicides in the name of language. Lisa Mitchell traces the colonial-era changes in knowledge and practice linked to the Telugu language that lay behind some of these events. As identities based on language came to appear natural, the road was paved for the political reorganization of the Indian state along linguistic lines after independence.
Martha C. Pennington
This volume offers a view of the linguistic situation in Hong Kong in the final years of the twentieth century, as it enters the post-colonial era.
Exploring the Nature of Sign
Jerome D. Schein and David A. Stewart
This enjoyable book first introduces sign language and communication, follows with a history of sign languages in general, then delves into the structure of ASL. Later chapters outline the special skills of fingerspelling and assess the the academic offshoot of artificial sign systems and their value to young deaf children.
Language in Motion offers for consideration the process required to learn sign language and putting sign language to work to communicate in the Deaf community. Appendices featuring the manual alphabets of three countries and a notation system developed to write signs complete this enriching book. Its delightful potpourri of entertaining, accessible knowledge makes it a perfect primer for those interested in learning more about sign language, Deaf culture, and Deaf communities.
Cognitive and Discourse Perspectives on Language and Language Learning
Language in Use creatively brings together, for the first time, perspectives from cognitive linguistics, language acquisition, discourse analysis, and linguistic anthropology. The physical distance between nations and continents, and the boundaries between different theories and subfields within linguistics have made it difficult to recognize the possibilities of how research from each of these fields can challenge, inform, and enrich the others. This book aims to make those boundaries more transparent and encourages more collaborative research.
The unifying theme is studying how language is used in context and explores how language is shaped by the nature of human cognition and social-cultural activity. Language in Use examines language processing and first language learning and illuminates the insights that discourse and usage-based models provide in issues of second language learning. Using a diverse array of methodologies, it examines how speakers employ various discourse-level resources to structure interaction and create meaning. Finally, it addresses issues of language use and creation of social identity.
Unique in approach and wide-ranging in application, the contributions in this volume place emphasis on the analysis of actual discourse and the insights that analyses of such data bring to language learning as well as how language shapes and reflects social identityùmaking it an invaluable addition to the library of anyone interested in cutting-edge linguistics.
Timothy G. Reagan
This volume addresses the burgeoning need for language policy and language planning for the sign languages used by deaf people. Author Timothy Reagan writes for two audiences in his new book, those who know language policy and language planning but not the Deaf World, and those well-versed in the Deaf cultural community but unfamiliar with language planning studies. To begin, Chapter 1 presents an overview of the Deaf World and a brief introduction to sign language in general. The second chapter outlines a broad overview of language policy and language planning studies both as an academic discipline and an applied type of social engineering.
In Chapter 3, Reagan examines the specifics of American Sign Language (ASL) in terms of the history of language policy and planning from the nineteenth century to the post-Congress of Milan period and its form in recent years. The fourth chapter critically examines the creation of manual codes used in deaf education in the U.S. and elsewhere. Chapter 5 analyzes language policy and planning in settings around the world, and the final chapter recommends steps and methods for future language policy and planning efforts for sign languages. The cohesive rationale offered in Language Policy and Planning for Sign Languages will prove to be invaluable to all administrators and educators working with populations that use sign languages.