Access your Project MUSE content using one of the login options below Close(X)
Browse Results For:
Apples from Shinar was Hyam Plutzik's second complete collection. Originally published in 1959 as a part of Wesleyan University Press's newly minted poetry series, the collection includes "The Shepherd"--a section of the book-length poem "Horatio," which earned Plutzik a finalist position for the Pulitzer Prize. "The love and the words and the simplicity," that mark Plutzik's poetry, writes Philip Booth, "are all here [in Apples from Shinar], and the poems come peacefully, and wonderfully, alive." With a previously unpublished foreword by Hyam Plutzik and a new afterword by David Scott Kastan, this edition marks the centenary of Plutzik's birth and will introduce a new generation of readers to the work of one of the best mid-century American poets.
The Travels of Elias al-Mûsili in the Seventeenth Century
In 1905, the Jesuit scholar Antûn Rabbât discovered the writings of Elias-al- Mûsili in a Jacobite diocese in Aleppo, Syria. al- Mûsili, a seventeenth century Arab and priest of the Chaldean Church, traveled widely across colonial Spanish America becoming the first person to visit the Americas from Baghdad. Rabbât transcribed into Arabic and published those portions relating to al-Mûsili’s travels and Middle Eastern historian Caesar Farah is the first to make these writings available in English translation.
“Sagan’s richly sensual writing blends elements of mature insight with deeply felt experience. These are poems of an examined life with moments of Zen clarity throughout. It is, in fact, the clarity that drives these poems. The language is careful but deliberate, exquisitely crafted and emotionally moving. One gets the sense that her desire to write poetry comes from the desire to give permanent voice to something in the experience of life – to find ourselves spoken for in art gives dignity to our pain, our anger, our lust, and our losses. This is what poetry is about. When Miriam Sagan casts her imaginative eye on something, it stares back.” —Jeanie C. Williams
One of Norway’s most celebrated literary figures of the nineteenth century, Henrik Wergeland worked tirelessly for the civil rights of Jews in Norway. He used the words and structure of his poetry to enliven the ideals of truth, freedom, and equality. This translated volume, containing several of Wergeland’s most prominent poems, beautifully encapsulates the compelling force of his message, allowing its enduring influence to benefit a wider contemporary audience.
Probing, wide-ranging, brimming with passion and outrage, Melhem’s eighth collection of poems grips the reader with accounts of individual triumphs and the ongoing catastrophic conflicts of our world. The author draws on her years as a painter and sculptor to bring a distinct visual and tactile quality to her poetry. In this volume, Melhem proceeds from robust individual portraits through observable terrains to traumatic visions of war. "Certain Personae" ranges from black writers to Abraham Lincoln, from a portrait of the suffragist Elizabeth Cady Stanton to the poetry of John Updike, and finishes with paintings of Hannibal crossing the Alps. In "Mostly Political," the poems traverse the local and the universal: melting polar ice caps, capitalism, a painting by Max Ernst interpreted in antithetical ways, and a poem surveying Manhattan’s Upper West Side in the context of international events. "Wars," the third and last section, gives intimate and searing glimpses of the Trojan War, World War I, the Gulf War, the Iraq war, and the conflict over Palestine.
No American playwright is more revered on the international stage than Arthur Miller. In Arthur Miller’s Global Theater—a fascinating collection of new essays by leading international critics and scholars—readers learn how and why audiences around the world have responded to the work of the late theatrical icon. With perspectives from diverse corners of the globe, from Israel to Japan to South Africa, this groundbreaking volume explores the challenges of translating one of the most American of American playwrights and details how disparate nations have adapted meaning in Miller’s most celebrated dramas. An original and engaging collection that will appeal to theater aficionados, scholars, students, and all those interested in Miller and his remarkable oeuvre, Arthur Miller’s Global Theater illustrates how dramas such as Death of a Salesman, The Crucible, and A View from the Bridge developed a vigorous dialogue with new audiences when they crossed linguistic and national borders. In these times when problems of censorship, repressive regimes, and international discord are increasingly in the news, Arthur Miller’s voice has never been more necessary as it continues to be heard and celebrated around the world. Enoch Brater is the Kenneth T. Rowe Collegiate Professor of Dramatic Literature at the University of Michigan. His other books include Arthur Miller: A Playwright’s Life and Works and Arthur Miller’s America.