Access your Project MUSE content using one of the login options below Close(X)
Browse Results For:
One hundred years after his death, Leo Tolstoy continues to be regarded as one of the worlds most accomplished writers. Historically, little attention has been paid to his wife Sofia Andreevna Tolstaya. Acting in the capacity of literary assistant, translator, transcriber, and editor, she played an important role in the development of her husbands career. Her memoirs which she titled My Life lay dormant for almost a century. Now their first-time-ever appearance in Russia is complemented by an unabridged and annotated English translation.
Tolstayas story takes us from her childhood through the early years of her marriage, the writing of War and Peace and Anna Karenina and into the first year of the twentieth century. She paints an intimate and honest portrait of her husbands character, providing new details about his life to which she alone was privy. She offers a better understanding of Tolstoys character, his qualities and failings as a husband and a father, and forms a picture of the quintessential Tolstoyan character which underlies his fiction.
My Life also reveals that Tolstaya was an accomplished author in her own rightas well as a translator, amateur artist, musician, photographer, and businesswomana rarity in the largely male-dominated world of the time. She was actively involved in the relief efforts for the 189192 famine and the emigration of the Doukhobors in 1899. She was a prolific correspondent, in touch with many prominent figures in Russian and Western society. Guests in her home ranged from peasants to princes, from anarchists to artists, from composers to philosophers. Her descriptions of these personalities read as a chronicle of the times, affording a unique portrait of late-19th- and early-20th-century Russian society, ranging from peasants to the Tsar himself.
My Life is the most important primary document about Tolstoy to be published in many years and a unique and intimate portrait of one of the greatest literary minds of all time.
Cold War Modernism and the Politics of Popular Culture
The Naked Communist argues that the political ideologies of modernity were fundamentally determined by four basic figures: the world, the enemy, the secret, and the catastrophe. While the "world" names the totality that functioned as the ultimate horizon of modern political imagination, the three other figures define the necessary limits of this totality by reflecting on the limits of representation. The book highlights the enduring presence of these figures in the modern imagination through detailed analysis of a concrete historical example: American anti-Communist politics of the 1950s. Its primary objective is to describe the internal mechanisms of what we could call an anti-Communist "aesthetic ideology." The book thus traces the way anti-Communist popular culture emerged in the discourse of Cold War liberalism as a political symptom of modernism. Based on a discursive analysis of American anti-Communist politics, the book presents parallel readings of modernism and popular fiction from the 1950s (nuclear holocaust novels, spy novels, and popular political novels) in order to show that, despite the radical separation of the two cultural fields, they both participated in a common ideological program.
Readings for the Twenty-First Century
During the Soviet years, Fyodor Dostoevsky was the most troublesome of the nineteenth-century Russian novelists. Religious, opinionated, conservative, and chauvinistic, his work challenged the atheistic and communist foundation of the Soviet state. With the collapse of the Soviet Union, Dostoevsky rapidly became the most popular Russian classic. Taking advantage of the freedoms that came with glasnost, Russian scholars have produced a wealth of new studies exploring previously neglected aspects of the writer's life and work. "The New Russian Dostoevsky: Readings for the Twenty-First Century" presents a broad range of works by Russia's finest Dostoevsky scholars, appearing here in English translation for the first time. The collection offers general studies, including essays on the latest trends in Dostoevsky scholarship, on the 150-year history of anti-Dostoevsky sentiment in Russia, on the use of new technologies to study manuscripts and print materials, and on Dostoevsky's religion and philosophy, as well as close readings and annotations of the classic novels "Crime and Punishment," "The Idiot," "Demons," and "The Brothers Karamazov." These essays combine the meticulous scholarship and authority that have always characterized the work of Russian scholars with a bracing originality and a new respect for the religious and cultural aspects of the writer's work that were neglected in the Soviet years. This book will appeal to anyone interested in Dostoevsky's work and eager to learn how he is read and studied in his homeland.
Edited by the nation's most respected senior Dostoevsky scholar, this collection brings together original work by notable writers of varying backgrounds and interests. While drawing on Dostoevsky's other fiction, journalism, and correspondence, the writing of his contemporaries, the state of Russian culture to illuminate the unfolding novel these essays also make use of new fields of scholarship, such as cognitive psychology, as well as recent theoretical approaches and critical insights. The authors propose readings remarkable for their attentiveness to detail, relatively peripheral characters, and heretofore overlooked incidents, passages, or fragments of dialogue. Some contributors suggest readings so new that they are subvert our usual modes of approaching this novel; all reflect the immediacy of adventuresome, informed encounters with Dostoevsky's final novel. Treating The Brothers Karamazov in terms of a broad range of genres (poetry, narrative, parody, confession, detective fiction) and discourses (medical, scientific, sexual, judicial, philosophical, and theological), these essays embody on a critical and analytic level a search for coherence, meaning, and harmony that continues to animate Dostoevsky's novel in our day.
Time and Text, Place and Poet
Nikolai Klyuev: Time and Text, Place and Poet is the first book in English to examine this enigmatic poet's life and work. Klyuev (1884 1937) is an important but not well understood figure in twentieth century Russian poetry. The allusions in his work to folklore, mysticism, politics, and religion, in addition to occasionally arcane vocabulary and difficult syntax, require extensive elucidation. Klyuev rose to prominence in the early twentieth century as the first of the so called "new peasant poets" before being arrested and exiled in 1933, then shot in 1937: a victim of Stalinist hostility to both his cultural ideology and his homosexuality. Makin’s feat is particularly notable because Klyuev was often elusive in his own accounts of his life; a major element of this book is an effort to clarify the poet’s strategies of self mythologization. Nikolai Klyuev: Time and Text, Place and Poet is an insightful guide to both the life and the work of an important poet still relatively unknown to a Western audience.
The German Conquest of the Baltic Islands
In October 1917, an invasion force of some 25,000 German soldiers, accompanied by a flotilla of 10 dreadnoughts, 350 other vessels, a half-dozen zeppelins, and 80 aircraft, attacked the Baltic islands of Dago, Osel, and Moon at the head of the Gulf of Riga. It proved to be the most successful amphibious operation of World War I. The three islands fell, the Gulf was opened to German warships and was now a threat to Russian naval bases in the Gulf of Finland, and 20,000 Russians were captured. The invasion proved to be the last major operation in the East. Although the invasion had achieved its objectives and placed the Germans in an excellent position for the resumption of warfare in the spring, within three weeks of the operation, the Bolsheviks took power in Russia (November 7, 1917) and Albion faded into obscurity as the war in the East came to a slow end.
Post-Communist Cultures through an East-West Gaze
"... a hot subject in today's scholarship... and a groundbreaking project of vital significance to the field of cultural studies at both 'western' and 'eastern' geographical locations." -- Elwira Grossman
Over the Wall/After the Fall maps a new discourse on the evolution of cultural life in Eastern Europe following the end of communism. Departing from traditional binary views of East/West, the contributors to this volume consider the countries and the peoples of the region on their own terms. Drawing on insights from cultural studies, gender theory, and postcolonial studies, this lively collection addresses gender issues and sexual politics, consumerism, high and popular culture, architecture, media, art, and theater. Among the themes of the essays are the Western pop success of Bulgarian folk choirs, the Czechs' reception of Frank Gehry's unconventional building in the center of Prague, bohemians in Lviv, and cryptographic art installations from Bratislava.
Novel and City, 1900–1921
Since its founding three hundred years ago, the city of Saint Petersburg has captured the imaginations of the most celebrated Russian writers, whose characters map the city by navigating its streets from the aristocratic center to the gritty outskirts. While Tsar Peter the Great planned the streetscapes of Russia’s northern capital as a contrast to the muddy and crooked streets of Moscow, Andrei Bely’s novel Petersburg (1916), a cornerstone of Russian modernism and the culmination of the “Petersburg myth” in Russian culture, takes issue with the city’s premeditated and supposedly rational character in the early twentieth century.
“Petersburg”/Petersburg studies the book and the city against and through each other. It begins with new readings of the novel—as a detective story inspired by bomb-throwing terrorists, as a representation of the aversive emotion of disgust, and as a painterly avant-garde text—stressing the novel’s phantasmagoric and apocalyptic vision of the city. Taking a cue from Petersburg’s narrator, the rest of this volume (and the companion Web site, stpetersburg.berkeley.edu/) explores the city from vantage points that have not been considered before—from its streetcars and iconic art-nouveau office buildings to the slaughterhouse on the city fringes. From poetry and terrorist memoirs, photographs and artwork, maps and guidebooks of that period, the city emerges as a living organism, a dreamworld in flux, and a junction of modernity and modernism.