Access your Project MUSE content using one of the login options below Close(X)
Browse Results For:
The Transfer and Circulation of Modern Poetics Across the Atlantic
Translation--from both a theoretical and practical point of view--articulates differing but interconnected modes of circulation in the work of writers originally from different geographical areas of transatlantic encounter, such as Europe, Latin America, North America, and the Caribbean. After Translation examines from a transnational perspective the various ways in which translation facilitates the circulation of modern poetry and poetics across the Atlantic. It rethinks the theoretical paradigm of Anglo-American "modernism" based on the transnational, interlingual and transhistorical features of the work of key modern poets writing at both sides of the Atlantic--namely, the Portuguese Fernando Pessoa; the Chilean Vicente Huidobro; the Spaniard Federico García Lorca; the San Francisco-based poets Jack Spicer, Robert Duncan, and Robin Blaser; the Barbadian Kamau Brathwaite; and the Brazilian brothers Haroldo and Augusto de Campos.
This is the first book published in English by of the work of Brazilian poet Adelia Prado. Incorporating poems published over the past fifteen years, The Alphabet in the Park is a book of passion and intelligence, wit and instinct. These are poems about human concerns, especially those of women, about living in one's body and out of it, about the physical but also the spiritual and the imaginative life. Prado also writes about ordinary matters; she insists that the human experience is both mystical and carnal. To Prado these are not contradictory: "It's the soul that's erotic," she writes.
As Ellen Watson says in her introduction, "Adelia Prados poetry is a poetry of abundance. These poems overflow with the humble, grand, various stuff of daily life - necklaces, bicycles, fish; saints and prostitutes and presidents; innumerable chickens and musical instruments...And, seemingly at every turn, there is food." But also, an abundance of dark things, cancer, death, greed. These are poems of appetite, all kinds.
Vol. 46 (2011) through current issue
Anales Galdosianos, publicación de la Asociación Internacional de Galdosistas, publica anualmente artículos, reseñas y documentos, en español o en inglés, sobre la vida y obra de Benito Pérez Galdós y otros autores del siglo diecinueve y la historia intelectual y cultural de la España de Galdós.
Anales Galdosianos, publication of the International Association of Galdós Scholars, is published once a year, and contains articles, reviews and documents, in Spanish or English, on the life and works of Benito Pérez Galdós and other 19th-century authors, as well as the intellectual and cultural history of Galdós's Spain.
Insular Fictions from Chivalric Romance to the Novel
Vol. 1 (1997) through current issue
Since 1997, the Arizona Journal of Hispanic Cultural Studies has been publishing insightful essays on the relationships between economics and politics as they come to bear on the cultures of Spain, Latin America, Africa, Asia and the Chicano and Latino United States. Past special issues have included titles such as Market Matters: Literary Culture and the Publishing Industry in Spain and Latin America; The Hispanic Atlantic; Equatorial Guinea and Spanish Letters; Barcelona and the Projection of Catalonia; On the Border.
Rojas and Delicado
Rojas's Celestina (1499) is perhaps the second greatest work of Spanish literature, right after Don Quixote, and Delicado sought to surpass it with La Lozana andaluza (1530), an important precedent of the picaresque novel.Both works were written during the height of the Inquisition, when the only relatively safe way for New Christian writers of Jewish extraction like Rojas and Delicado to express what they felt about the discrimination they suffered and their doubts regarding the faith that had been forced upon their ancestors was in a covert, indirect manner. Some scholars have detected this subversive element in Rojas' and Delicado's corrosive view of the Christian societies in which they lived, but this book goes far beyond such impressionism, showing through abundant textual evidence that these two authors used superficial bawdiness and claims regarding the morality of their respective works as cover to encode attacks against the central dogmas of Christianity: the Annunciation, the Virgin Birth, the Incarnation, and the Holy Trinity.This book, which will generate controversy among Hispanists, many of whom have refused to examine these works for non-Catholic views, will be of interest not only to students and scholars of Spanish literature, but also to those involved in Jewish studies, Medieval European history, and cultural studies.
Anamorphosis, Cervantes, and the Early Picaresque
The term anamorphosis, from the greek ana (again) and morphe (shape), designates a variety of perspective experiments that can be traced back to the artistic developments of the 1500's and 1600's. Anamorphic devices challenge viewers to experience different forms of perceptual oscillation and uncertainty. Images shift in front of the eyes of puzzled spectators as they move from the center of the representation to the margins, or from one side to the other. (A) Wry Views demonstrates that much of the literature of the Spanish Golden Age is susceptible, and indeed requires, oblique readings (as in anamorphosis).
Vol. 86 (2009) - Vol. 87 (2010)
The Bulletin of Hispanic Studies has been published continuously from Liverpool since its foundation by Edgar Allison Peers in 1923. Edited in one of the leading British University Departments of Hispanic Studies by an editorial team specializing in a wide range of Hispanic scholarship, and supported by a distinguished international Editorial Committee, the Bulletin of Hispanic Studies is the foremost journal published in Britain devoted to the languages, literatures and civilizations of Spain, Portugal and Latin America. It is recognized across the world as one of the front-ranking journals in the field of Hispanic scholarship.
The journal's interests are broad-ranging and cover the linguistic areas of Spanish, Portuguese, Galician, Catalan, Basque and Amerindian. While contributions are mainly in the areas of literature, linguistics, cultural history, film and visual arts, cultural and gender studies, it likes to reflect and engage with all aspects of 'Hispanic Studies', both traditional and modern.