Access your Project MUSE content using one of the login options below Close(X)
Browse Results For:
Translations from the German Official History of the Great War, 1914, Part 1
This multi-volume series in six parts is the first English-language translation of Der Weltkrieg, the German official history of the First World War. Originally produced between 1925 and 1944 using classified archival records that were destroyed in the aftermath of the Second World War, Der Weltkrieg is the inside story of Germany’s experience on the Western front. Recorded in the words of its official historians, this account is vital to the study of the war and official memory in Weimar and Nazi Germany. Although exciting new sources have been uncovered in former Soviet archives, this work remains the basis of future scholarship. It is essential reading for any scholar, graduate student, or enthusiast of the Great War.
This volume, the second to be published, covers the outbreak of war in JulyAugust 1914, the German invasion of Belgium, the Battles of the Frontiers, and the pursuit to the Marne in early September 1914. The first month of war was a critical period for the German army and, as the official history makes clear, the German war plan was a gamble that seemed to present the only solution to the riddle of the two-front war. But as the Moltke-Schlieffen Plan was gradually jettisoned through a combination of intentional command decisions and confused communications, Germany’s hopes for a quick and victorious campaign evaporated.
Constructing Poland as Colonial Space
In the nineteenth and early twentieth centuries, representations of Poland and the Slavic East cast the region as a primitive, undeveloped, or empty space inhabited by a population destined to remain uncivilized without the aid of external intervention. These depictions often made direct reference to the American Wild West, portraying the eastern steppes as a boundless plain that needed to be wrested from the hands of unruly natives and spatially ordered into German-administrated units. While conventional definitions locate colonial space overseas, Kristin Kopp argues that it was possible to understand both distant continents and adjacent Eastern Europe as parts of the same global periphery dependent upon Western European civilizing efforts. However, proximity to the source of aid translated to greater benefits for Eastern Europe than for more distant regions.
Vol. 1 (1982) through current issue
The Goethe Yearbook, first published in 1982, is the flagship publication of the Goethe Society and is dedicated to North American Goethe scholarship. The Yearbook invites submissions in English or German on Goethe, his works, his contemporaries, or the period 1770-1832 in general. For further information about back issues or manuscript submission, please visit http://www.goethesociety.org/pages/yearbook.html
Growing Up Female in Nazi Germany explores the world of the Bund Deutscher Mädel (BDM), the female section within the Hitler Youth that included almost all German girls aged 10 to 14. The BDM is often enveloped in myths; German girls were brought up to be the compliant handmaidens of National Socialism, their mental horizon restricted to the "three Ks" of Kinder, Küche, Kirche (children, kitchen, and church). Dagmar Reese, however, depicts another picture of life in the BDM. She explores how and in what way the National Socialists were successful in linking up with the interests of contemporary girls and young women and providing them a social life of their own. The girls in the BDM found latitude for their own development while taking on responsibilities that integrated them within the folds of the National Socialist state. "At last available in English, this pioneering study provides fresh insights into the ways in which the Nazi regime changed young 'Aryan' women's lives through appeals to female self-esteem that were not obviously defined by Nazi ideology, but drove a wedge between parents and children. Thoughtful analysis of detailed interviews reveals the day-to-day functioning of the Third Reich in different social milieus and its impact on women's lives beyond 1945. A must-read for anyone interested in the gendered dynamics of Nazi modernity and the lack of sustained opposition to National Socialism." --Uta Poiger, University of Washington "In this highly readable translation, Reese provocatively identifies Nazi girls league members' surprisingly positive memories and reveals significant implications for the functioning of Nazi society. Reaching across disciplines, this work is for experts and for the classroom alike." --Belinda Davis, Rutgers University Dagmar Reese is The Moses Mendelssohn Zentrum Potsdam researcher on the DFG-project "Georg Simmels Geschlechtertheorien im ‚fin de siecle' Berlin", 2004 William Templer is a widely published translator from German and Hebrew and is on the staff of Rajamangala University of Technology Srivijaya.
Toward a New Poetics of Dasein
Heidegger's interpretations of the poetry of Hlderlin are central to Heidegger's later philosophy and have determined the mainstream reception of Hlderlin's poetry. Gosetti-Ferencei argues that Heidegger has overlooked central elements in Hlderlin's poetics, such as a Kantian understanding of aesthetic subjectivity and a commitment to Enlightenment ideals. These elements, she argues, resist the more politically distressing aspects of Heidegger's interpretations, including Heidegger's nationalist valorization of the German language and sense of nationhood, or Heimat.In the context of Hlderlin's poetics of alienation, exile, and wandering, Gosetti-Ferencei draws a different model of poetic subjectivity, which engages Heidegger's later philosophy of Gelassenheit, calmness, or letting be. In so doing, she is able to pose a phenomenologically sensitive theory of poetic language and a new poetics of Dasein,or being there.
The Boundaries of Germanness
Germans have been one of the most mobile and dispersed populations on earth. Communities of German speakers, scattered around the globe, have long believed they could recreate their Heimat (homeland) wherever they moved, and that their enclaves could remain truly German. Furthermore, the history of Germany is inextricably tied to Germans outside the homeland who formed new communities that often retained their Germanness. Emigrants, including political, economic, and religious exiles such as Jewish Germans, fostered a nostalgia for home, which, along with longstanding mutual ties of family, trade, and culture, bound them to Germany. The Heimat Abroad is the first book to examine the problem of Germany's long and complex relationship to ethnic Germans outside its national borders. Beyond defining who is German and what makes them so, the book reconceives German identity and history in global terms and challenges the nation state and its borders as the sole basis of German nationalism. Krista O'Donnell is Associate Professor of History, William Paterson University. Nancy Reagin is Professor of History, Pace University. Renete Bridenthal is Emerita Professor of History, Brooklyn College of the City University of New York.
Ernst Th?lmann in Myth and Memory
Throughout the 1920s, German politician and activist Ernst Th?lmann (1886--1944) was the leader of the largest Communist Party organization outside the Soviet Union. Th?lmann was the most prominent left-wing politician in the country's 1932 election and ran third in the presidential race after Hitler and von Hindenberg. After the Nazi Party's victory in that contest, he was imprisoned and held in solitary confinement for eleven years before being executed at Buchenwald concentration camp in 1944 under the F?hrer's direct orders.
Hitler's Rival examines how the Communist Party gradually transformed Th?lmann into a fallen mythic hero, building a cult that became one of their most important propaganda tools in central Europe. Author Russel Lemmons analyzes the party intelligentsia's methods, demonstrating how they used various media to manipulate public memory and exploring the surprising ways in which they incorporated Christian themes into their messages. Examining the facts as well as the propaganda, this unique volume separates the intriguing true biography of the cult figure from the fantastic myth that was created around him.
Selected Essays and Addresses, 1906-1927
The Austrian writer Hugo von Hofmannsthal (1874-1929) was one of the great modernists in the German language, but his importance as a major intellectual of the early twentieth century has not received adequate attention in the English-speaking world. One distinguished literary scholar of his generation called Hofmannsthal a “spiritual-moral authority” of a kind German culture had only rarely produced. This volume provides translations of essays that deal with the Austrian idea and with the distinctive position of German-speaking Austrians between German nationalism and peoples to the East, whether in the Habsburg Monarchy or beyond it, as well as essays that locate Hofmannsthal’s thinking about Austria in relation to the broader situation of German and European culture. “It is the true accomplishment of this translation that Hofmannsthal’s language, recreated in a clear and elegant English, regains its melody of an earlier time. If there ever was a captivating documentation of the European potential of Austria beyond the stereotypes of “Vienna at 1900,” it has been brought together in this volume of essays that responded to the tragic challenges of World War I in a constructive way.” Frank Trommler, University of Pennsylvania
Race, Sex, and Citizenship in the New Germany
In this compelling study, Damani J. Partridge explores citizenship and exclusion in Germany since the fall of the Berlin Wall. That event seemed to usher in a new era of universal freedom, but post-reunification transformations of German society have in fact produced noncitizens: non-white and "foreign" Germans who are simultaneously portrayed as part of the nation and excluded from full citizenship. Partridge considers the situation of Vietnamese guest workers "left behind" in the former East Germany; images of hypersexualized black bodies reproduced in popular culture and intimate relationships; and debates about the use of the headscarf by Muslim students and teachers. In these and other cases, which regularly provoke violence against those perceived to be different, he shows that German national and European projects are complicit in the production of distinctly European noncitizens.
Literature and the Architecture of the Referent
The placein the title of Claudia Brodsky's remarkable new book is the intersection of language with building, the marking, for future reference, of material constructions in the world. The referentBrodsky describes is not something first found in nature and then named but a thing whose own origin joins language with materiality, a thing marked as it is made to begin with. In the Place of Language: Literature and the Architecture of the Referent develops a theory of the referentthat is thus also a theory of the possibility of historical knowledge, one that undermines the conventional opposition of language to the real by theories of nominalism and materialism alike, no less than it confronts the mystical conflation of language with matter, whether under the aegis of the infinite reproducibility of the image or the identification of language with Being.Challenging these equally naive views of language - as essentially immaterial or the only essential matter - Brodsky investigates the interaction of language with the material that literature represents. For literature, Brodsky argues, seeks no refuge from its own inherently iterable, discursive medium in dreams of a technologically-induced freedom from history or an ontological history of language-being. Instead it tells the complex story of historical referents constructed and forgotten, things built into the earth upon which history takes placeand of which, in the course of history, all visible trace is temporarily effaced. Literature represents the making of history, the building and burial of the referent, the present world of its oblivion and the future of its unearthing, and it can do this because, unlike the historical referent, it literally takes no place, is not tied to any building or performance in space. For the same reason literature can reveal the historical nature of the making of meaning, demonstrating that the shaping and experience of the real, the marking of matter that constitutes historical referents, also defers knowledge of the real to a later date. Through close readings of central texts by Goethe, Plato, Kant, Heidegger, and Benjamin, redefined by the interrelationship of building and language they represent, In the Place of Language analyzes what remains of actions that attempt to take the place of language: the enduring, if intermittently obscured bases, of theoretical reflection itself.