In lieu of an abstract, here is a brief excerpt of the content:

80 Ff faam (v) boast e.g. Kpara faam a biain ba a kemeni u sai. Don’t boast of what you cannot do. faaikere (v) argue, arguing; disagree, disagreeing e.g. By faikere mmung ma, What are you arguing about here? faain (v) feel depressed due to stress or something (consciously) faain qua (v) commit suicide by consciously getting depressed, or starving onself, due to a problem faait (v) go crazy due to a problem e.g. N ka faait na ngo erekwua yire na nne ukwen. I will go crazy with you if you continue to follow me with problems Faara [from Eng.] (n) a Reverend Father e.g. Faara o nyi ereri. The Reverend Father has gone to church. faibairai (v) lie e.g. Kpara faibairai mmi. Don’t lie to me. (adj) to be fond of lying e.g. Or faibairai kpai. He/she is too fond on lying. faibaifaibairai (v) lying (telling lies) e.g. A faibaifaibairai. You are lying. fara (adv) fast, quick e.g. Fara sai. Do it fast. fara fara (adv) fast, quickly (for emphasis) fat (v) barb, have a hair cut e.g. A kwaka u far niin ningo? Do you want to have a hair cut? Febuari [from Eng.] (n) February febere (v) lighten, make to weigh less e.g. Febere baikait baingo. Lighten your body. fere (v) do a knot feri (v) undo a knot feri feri (adj) thin, flat e.g. Chang mmi kababai ke feri feri. Give me a thin plank. fiba (v) knot, fasten the knot, (adj) tight (especially clothes), narrow (especially a path, road or door-way) 81 e.g. Eta chai e fiba kpai. This clothes is too tight. fikiri (adv) really, actually; carefully, thoroughly, well e.g. 1. A fikiri sai mmung duwom? What job do you really/actually do? 2. Fikiri sai duwom dor. Do that work well. 3. A fikiri buu aye? Did you ask him/her well/carefully? (v) verify, cross-check, cross-validate, confirm e.g. Seeng de fikiri na aye. Go and verify/crosscheck /confirm with him. fikiri fikiri (adv) truly, truly; really, really; verily, verily e.g. 1. Fikiri fikiri mmung u tibe? Really, really what happened? 2. Fikiri, fikiri, M bek ngo nyenene….Verily, verily, I tell you again… fina (v) trouble, disturb, worry, bother, perturb e.g. Kwen quo or fina ama kpai. This child disturbs the mother too much. fiorb (v) suck, lick; kiss (repeatedly) fioba (v) suck, lick; kiss (momentarily) fiori (v) bruise, brush e.g. N fiori iwain imi. I have brushed by shin. fioror (v) float, floated, floating fiort (n) the sound of sighing e.g. A tornghor nyenene u fiort? Are you starting again to make a sigh? fiorya (v) signal by quickly touching and rubbing on the body of someone with a finger or fingers foon [from Engl.] (v) phone (n) a phone fore (v) to prosper e.g. I ka fore, a din da Orbasi. We shall prosper, in God’s name. forere (v) open; to supernaturally cause someone to have a mishap e.g. Forere disaing dingo. Open your anus [which also figuratively means: “Expose yourself]. fori (v) fall; collapse (e.g. into a pit) e.g. Kak, kun N fori erork chai. Nearly, I would have fallen into this pit forng (adj) open [3.137.161.222] Project MUSE (2024-04-23 13:18 GMT) 82 e.g. 1. Kpara koom itum nyor forng. Don’t leave that door open. 2. Or ya u koom ingwha imorng forng. He/she is fond of keeping his mouth open. fornghene (v) open (slightly, especially the door or mouth) Fraidai [from Engl.] (n) Friday foto (v) photo, picture fubi (v) pluck, pull out (quickly, e.g. a feather or a strand of hair) fuum (v) beat; hit; strike; slap e.g. Adutaina, kpara a fuum kwen quor. Teacher, don’t beat that child. fup (v) pluck (e.g. the feathers of a bird); cut too roughly (e.g. grass) fururu (adj) round fut (v) swell; swell up fuu (adj) full ...

Share