In lieu of an abstract, here is a brief excerpt of the content:

144 新婚 嫁给群山,嫁给 赤裸的一阵风。 嫁给蔚蓝海洋的深。 戴上六月路旁的金盏花 在一床月光的棉毯中 倒下—— 你来。你娶一棵松树。 娶整个海岸的潮声。 你娶初夏之夜涌动的静。 抱紧我。肺叶抱紧空气。 云从高处把祭坛放到 你的唇上。 145 Newlywed Married to mountains, married to a naked gust of wind. Married to the depth of a sky-blue ocean. Wearing June roadside marigolds in a cotton rug bedful of moonlight falling — You come. You marry a pine tree. Marry the tidal voice of the whole seashore. You marry the surging silence of early summer night. Hold me tight. Lung lobes hold air tight. Clouds from above place an altar on your lips. ...

Share