In lieu of an abstract, here is a brief excerpt of the content:

Table des matières AVANT-PROPOS VII INTRODUCTION IX REMERCIEMENTS XXV NOTICE D’EMPLOI XXXI TABLE DES SIGLES XXXIII DICTIONNAIRE ALPHABÉTIQUE DES ÉCRITS DE L’ONTARIO FRANÇAIS A 1 B 89 C 115 D 221 E 271 F 327 G 365 H 379 I 423 J 445 K 469 L 471 M 503 N 571 O 599 P 623 Q 709 R 719 S 775 T 831 U 869 V 901 W, X, Z 949 APPENDICES A – RÉPERTOIRE DES AUTEURS ET DE LEURS ÉCRITS 953 B – COLLABORATEURS ET COLLABORATRICES 1013 C – TABLE BIBLIOGRAPHIQUE 1027 D – INDEX ONOMASTIQUE 1037 [18.190.219.65] Project MUSE (2024-04-25 02:23 GMT) L’année 2010 marque le 400e anniversaire de la présence française en Ontario et rappelle l’arrivée en 1610 d’Étienne Brûlé, inaugurant ainsi ce qu’on désigne maintenant comme l’histoire franco-ontarienne. En parfait synchronisme avec ces commémorations, cette date coïncide avec l’achèvement d’un ambitieux projet, modestement lancé en 1982 par une équipe de chercheurs de l’Université Laurentienne de Sudbury : le Dictionnaire des écrits de l’Ontario français. Ce Dictionnaire des écrits de l’Ontario français recense, par des articles descriptifs, tous les ouvrages autonomes parus en français, depuis le Quatriesme voyage du Sr de Champlain capitaine pour le Roy en la marine, et Lieutenant de Monseigneur le Prince de Condé en la Nouvelle France, fait en l’année 1613, jusqu’aux écrits beaucoup plus nombreux de l’année 1993. Pour cette période, on a dûment rassemblé tous les écrits de langue française dont l’auteur est né en Ontario, ou y a vécu et publié, ou qui ont l’Ontario comme sujet. Le Dictionnaire des écrits de l’Ontario français (1613-1993) compte précis ément 2 537 œuvres, rédigées durant ces quatre siècles par un millier d’auteurs et présentées dans l’ordre alphabétique de leurs titres. Pour y parvenir , l’équipe de direction a, pendant le quart de siècle qu’a duré l’entreprise, traversé des périodes diverses, parfois inquiétantes. La première phase (1981-1986), celle de l’élaboration du projet et de la composition de l’équipe, a été employée aux premières compilations et au dépouillement des instruments de Avant-propos recherche disponibles. Cette étape indispensable a permis de définir les paramètres du projet, de répertorier les « auteurs franco-ontariens » et de recenser les périodiques de l’Ontario français. La deuxième phase (1986-1993) débuta quand la ministre de la Culture de l’Ontario attribua officiellement à ce projet un octroi exceptionnel que l’équipe réussit à apparier, après bien des désagréments, en 1993. C’est alors que le travail de rédaction put enfin commencer selon une formule légèrement modifiée. La troisième phase (1993-2009) fut consacrée à la recherche finale, c’est-à-dire à la cueillette des données biographiques sur les auteurs, au dépistage de leurs écrits, à la confection des index utiles et à la mise à jour des écrits à recenser. Enfin, ce fut l’attribution de chacun des écrits à plusieurs dizaines de rédacteurs chargés de condenser par une notice descriptive leur contenu dans ce dictionnaire. Pour ce faire, une dizaine d’équipes d’assistants se sont relayés pour soutenir le comité de direction et mener le projet à bonne fin. Les dernières années ont été vouées à l’examen critique de tout ce travail, à la recherche des données manquantes, à la composition des annexes utiles pour la consultation, puis à la saisie et à l’uniformisation du manuscrit. Que ce travail collectif de longue haleine, dont la première saisie est livrée ici sous la forme d’un dictionnaire, fasse mieux connaître à tous la nature et l’ampleur du patrimoine des écrits de la francophonie ontarienne. [18.190.219.65] Project MUSE (2024-04-25 02:23 GMT) La grande aventure du Dictionnaire des écrits de l’Ontario français (DÉOF) commença à Sudbury en 1982. Elle s’achève maintenant, plus d’un quart de siècle après son lancement, par la publication d’un grand collectif, une première dans les annales ontariennes, qui a mis à contribution environ deux cents collaborateurs. Cet ouvrage de consultation rassemble au-delà de 2 500 notices descriptives...

Share