In lieu of an abstract, here is a brief excerpt of the content:

Des livres dans mon baluchon : un modèle d’alphabétisation familiale intégrant les littératies multiples Marc Bissonnette Centre d’alphabétisation, d’éducation et de formation pour adultes La Route du Savoir Un modèle d’alphabétisation familiale intégrant les littératies multiples 265 NOUS TRAITONS dans cet article de l’intégration de la théorie des littératies multiples dans un programme de littératie familiale en particulier. Nous tentons d’expliquer comment les littératies multiples ont été appliquées au programme de littératie familiale Des livres dans mon baluchon, conçu express ément pour le milieu francophone minoritaire. Le programme Des livres dans mon baluchon, dont son principe fondateur, ses objectifs et ses champs d’intervention, sera d’abord présenté. Le volet suivant examinera les résultats du programme. Finalement, en conclusion, nous dresserons un portrait de l’avenir de la littératie familiale et de son apport aux littératies multiples en milieu francophone minoritaire. La Route du Savoir, organisme d’alphabétisation, d’éducation et de formation pour adultes francophones à Kingston, offre des ateliers d’alphabétisation familiale depuis 1995, dans le cadre d’un programme axé sur l’importance du développement de l’habitude de la lecture au sein de la famille; ce programme se nomme Pour l’amour de la lecture. Or, l’organisme et ses dirigeants ont souhaité apporter plusieurs modifications à ce programme, car ils le considéraient trop onéreux. En effet, ce programme exigeait que l’éducatrice travaille à temps plein, puisqu’elle devait visiter les familles dans leur foyer. Des employés de La Route du Savoir1 ont alors créé un nouveau programme : Des livres dans mon baluchon. Ils ont pris en considération plusieurs éléments avant de bâtir ce nouveau programme . Ils ont tout d’abord dressé un bilan de la pratique d’alphabétisation familiale en milieu francophone minoritaire. Ensuite, ils ont cherché à cerner la signification réelle de l’alphab étisation familiale en milieu francophone minoritaire pour mieux comprendre les enjeux auxquels ils faisaient face et ainsi, réorienter leur programme de littératie familiale. Nous savions que le taux d’assimilation des francophones en Ontario (c’est-à-dire le nombre de francophones susceptibles de perdre la capacité d’utiliser leur langue maternelle au cours de leur vie) était important : en effet, ce taux est d’une personne sur trois, ou, plus précisément, 38 p. 100. À la suite de ce constat, nous savions qu’il fallait agir et nous avons décidé d’élaborer un projet de littératie familiale basé sur une des observations de la Commission nationale sur l’assimilation, qui a affirmé ceci :« Un projet culturel et communautaire nourrit une dynamique de développement davantage qu’un projet linguistique et juridique. Le projet doit allier la langue et la culture françaises et bien [les] ancrer dans l’activité quotidienne » (1991, 16). Notre première prémisse était que la langue à elle seule est un véhicule, une forme, un moyen de communication. Elle ne constitue que l’une des composantes de l’ethnicité. Elle doit aussi exprimer une culture sans laquelle elle risque de se réduire à son seul rôle instrumental. Or, malheureusement, nous avons constaté que ce phénomène est en train de se produire chez nous. La langue maternelle et l’appartenance culturelle se devaient donc d’être au cœur de notre nouvelle démarche. Le premier changement que nous avons décidé d’effectuer a été de passer d’un programme d’alphabétisation familiale à un programme de littératie familiale. La théorie des littératies multiples présentée par Masny (2002) nous semblait intéressante et 266 Marc Bissonnette [18.188.152.162] Project MUSE (2024-04-25 16:40 GMT) nous avons rapidement décidé de l’adopter. Or, un élément d’une très grande importance a été ajouté au nouveau programme de littératie familiale, soit « le rapport à la culture collective et à l’identité ethnique, ce qui comprend le caractère distinct de la langue parlée et les contenus de culture qui lui sont associés » (La Route du Savoir et COFA, 2004, 2). Le nouveau programme de littératie familiale se caractérise en outre par son mode d’apprentissage qui fait appel à l’animation et qui se reflète dans son organisation interne. À notre avis, le projet de littératie familiale en français...

Share