In this Book
- New Readings of Yiddish Montreal - Traduire le Montréal yiddish
- Book
- 2007
- Published by: University of Ottawa Press
- Series: International Canadian Studies Series
summary
The texts collected in this volume unveil the practice and the methods of the translators and scholars who contributed to the reemergence of Yiddish in contemporary Canada. Each of the personalities discussed enlarged the historical position and interpreted various aspects of the Yiddish language in Montreal that until recently remained obscure or inaccessible. -- Les textes rassemblés dans ce volume tentent de lever le voile sur la démarche et les méthodes des traducteurs et chercheurs qui ont contribué à la réémergence du yiddish dans le Canada contemporain. Ces traducteurs et chercheurs ont élargi l’assise historique et interprété de nombreux aspects de la langue yiddish à Montréal, aspects qui jusque-là demeuraient obscurs et inaccessibles.
Table of Contents
Download Full Book
- Illustrations
- p. vii
- Introduction
- pp. 1-7
- Landscapes of Yiddish Montr
- Canadian: Yiddish Writers
- pp. 11-18
- Ma rencontre avec Fishl Bimko
- pp. 49-55
- Cent huit ans de th
- pp. 45-56
- Memories of Yiddish Montreal
- pp. 57-61
- The Experience of Translation / Traduire l'imaginaire du yiddish
- Traduit du yiddish :
- pp. 72-76
- Sholem Shtern: Bridging the Gaps
- pp. 93-102
- Yiddish Montr
- pp. 103-109
- Translating Israel Medres
- pp. 110-115
- Biographies
- pp. 124-125
Additional Information
ISBN
9782760316638
Related ISBN(s)
9782760306318
DOI
MARC Record
OCLC
742332922
Pages
136
Launched on MUSE
2012-01-01
Language
English
Open Access
No