In lieu of an abstract, here is a brief excerpt of the content:

Abbreviations AA = American Antiquity AbB = Altbabylonische Briefe in Umschrift und Übersetzung ABL = Assyrian and Babylonian Letters AfO = Archiv für Orientforschung AnOr = Analecta Orientalia, Rome AOAT = Alter Orient und Altes Testament ARET = Archivi reali di Ebla, testi. Rome: Missione Archeologica Italiana in Siria ARM = Archives Royales de Mari (= Textes Cuneiformes, Musées du Louvre, 22–31) Asb A = Assurbanipal’s Prisma A Ash. = Ashmolean Museum of Art and Archaeology, University of Oxford AUCT = Andrews University Cuneiform Texts. Berrien Springs, MI: Andrews University Press AVDAIK = Archäologische Veröffentlichungen des Deutschen Archäologischen Instituts, Abteilung Kairo BACE = Bulletin of the Australian Center of Egyptology BAfO = Beihefte zum Archiv für Orientforschung BaM = Baghdader Mitteilungen BAR = British Archaeological Reports BIN = Babylonian Inscriptions in the Collection of James B. Nies. New Haven: Yale University Press CA = Current Anthropology CAD = Chicago Assyrian Dictionary CAJ = Cambridge Archaeological Journal CBS = Catalogue of the Babylonian Section, UPenn Museum, Philadelphia CdE = Chronique d’Égypte CDOG = Colloquium der Deutschen Orient-Gesellschaft CF = Cairo fragment of the Palermo Stone CM = Cuneiform Monographs, Groningen xiv Abbreviations CNI = Carsten Niebuhr Institute CRIPEL = Cahiers de Recherches de l’Institut de Papyrologie et d’Égyptologie de Lille CRRAI = Comptes Rendus de la Rencontre Assyriologique Internationale CT = Cuneiform Texts from Babylonian Tablets in the British Museum. London: British Museum CTN = Cuneiform Texts from Nimrud. London: British School of Archaeology in Iraq. DP = Documents présargoniques. Paris: Leroux EA = Egyptian Archaeology FM = Florilegium marianum GM = Göttinger Miszellen HdOr = Handbuch der Orientalistik HWP = Historisches Wörterbuch der Philosophie IFAO = Institut Français d’Archaologie Orientale du Caire, Cairo JANER = Journal of Ancient Near Eastern Religions JAOS = Journal of the American Oriental Society JARCE = Journal of the American Research Center in Egypt JCS = Journal of Cuneiform Studies JEA = Journal of Egyptian Archaeology JEOL = Jaarbericht van het vooraziatisch-egyptisch Genootschap Ex Oriente Lux JESHO = Journal of the Economic and Social History of the Orient JNES = Journal of Near Eastern Studies JSOT = Journal for the Study of the Old Testament JSS = Journal of Semitic Studies JWP = Journal of World Prehistory KAR = Keilschrifttexte aus Assur religiösen Inhalts LÄ = Lexikon der Ägyptologie LAS = Parpola, Simo. Letters from Assyrian Scholars to the Kings Esarhaddon and Assurbanipal, I (= AOAT 5/1, 1970); II (= AOAT 5/2, 1983) LAPO = Littératures anciennnes du Proche-Orient LingAeg = Lingua Aegyptia LKA = Literarische Keilschrifttexte aus Assur MARI = Mari, Annales de Recherches Interdisciplinaires MDAIK = Mitteilungen des Deutschen Archäologischen Instituts, Abteilung Kairo MEE = Materiali epigrafici di Ebla. Naples: Istituto Universitario Orientale Abbreviations xv MMA = The Metropolitan Museum of Art, New York MOS = Midden-Oosten Studies, Leiden MVN = Materiali per il Vocabolario Neosumerico. Rome: Multigrafia Editrice NABU = Nouvelles Assyriologiques Brèves et Utilitaires Nik 1 = Nikol’skij, Michail Vasil’evič. 1908. Dokumenty chozjajstvennoj otčetnostj drevnejšej ěpochi Chaldei iz sobranija N.P. Lichačeva. St. Petersburg : Gateuk NIN = Journal of Gender Studies in Antiquity OBO = Orbis Biblicus et Orientalis OECT = Oxford Editions of Cuneiform Texts OIP = Oriental Institute Publications, Chicago OLA = Orientalia Lovaniensia Analecta OLZ = Orientalistische Literaturzeitung OrNS = Orientalia, Nova Series PBS = Publications of the Babylonian Section, Penn Museum, Philadelphia PdÄ = Probleme der Ägyptologie PNA = Prosopography of the Neo-Assyrian Empire PS = Palermo Stone (translations used from Wilkinson 2000; see bibliography in Morris’s chapter) PT = Pyramid Texts (translations used from Faulkner, R.O. 1969. The Ancient Egyptian Pyramid Texts. Oxford: Clarendon Press RA = Revue d’Assyriologie et d’Archéologie Orientale RdE = Revue d’Égyptologie RIMA = Royal Inscriptions of Mesopotamia. Assyrian Periods. Toronto RTC = Recueil de tablettes chaldéennes. Paris: Leroux SAA = State Archives of Assyria SAAB = State Archives of Assyria Bulletin SAAS = State Archives of Assyria, Helsinki SAALT = State Archives of Assyria Literary Texts SAGA = Studien zur Archäologie und Geschichte altägyptens, Heidelberg SAK = Studien zur Altägyptischen Kultur Santag 6 = Koslova, Natalia. 2000. Ur III–Texte der St. Petersburger Eremitage. Santag 6. Wiesbaden: Harrassowitz SAOC = Studies in Ancient Oriental Civilizations. Chicago StP SM = Studia Pohl, Series Maior TCL = Textes cunéiformes. Musée du Louvre. Paris: Geuthner. xvi Abbreviations TCNY = Sauren, Herbert. 1978. Les tablettes cunéiformes de l’époque d’Ur des collections de la New York Public Library. Leuven: Peeters TM = Registration number of objects (tablets) from Tell Mardikh/Ebla TrDr = Genouillac, Henri de. 1911. La trouvaille de Dréhem. Étude avec un choix de textes de Constantinople et Bruxelles. Paris: Geuthner UET = Ur Excavations. Texts UF = Ugarit Forschungen Urk. I = Urkunden des Alten Reichs I VAB = Vorderasiatische Bibliothek VS = Vorderasiatische Schriftdenkmäler der königlichen/staatlichen Museen zu Berlin VT...

Share