In lieu of an abstract, here is a brief excerpt of the content:

29 Capítulo dos El Alguacil endemoniado Los manuscritos Ha sido tan grande la pérdida de copias manuscritas del Alguacil endemoniado que el cuadro de los sobrevivientes se distingue marcadamente de el del Juicio. Hasta la fecha no he logrado identificar en los doce manuscritos ninguna relación significativa entre unos y otros, lo cual impide la confección de un estema (v. Sueños, I, 71–79). De acuerdo con el carácter contrastante de la materia, en el Alguacil la investigación sobre las fuentes de la primera edición llevará una pista muy distinta de la del Juicio. Mediante una serie de comparaciones del texto de esta edición con los de todos los manuscritos, me propongo identificar primero aquellos rasgos característicos del proceder del editor que coinciden con los del editor del Juicio. Y en segundo lugar examinaré los fuertes contrastes entre los dos, empezando con las adiciones al texto, para pasar luego a las alteraciones motivadas por el pudor o la censura. Por último, comentaré algunas de las pocas coincidencias significativas de la edición con uno de los manuscritos. El proceder del editor: coincidencias con el del editor del Juicio Entre los criterios empleados por el editor del Alguacil que concuerdan con los del Juicio, frente a todos los manuscritos, se halla el de intentar aclarar la expresión: se sustituyó “hacer tiros” por “hacer tiros en el mundo”; “mujer” por “mujer que han tenido”; “pregunté” por “le pregunté yo”, y “en vuestros ojos conozco” por “en vuestros ojos veo”. A la vista del contexto de cada ejemplo, a mí me parece que son aclaraciones innecesarias, cualidad que también se observa en otros pasajes.1 30 Capítulo dos¿Y por qué al editor le parecieron indicadas tales enmiendas ? Creo que leía el texto de manera muy literal, y como consecuencia , tuvo dificultad con la sátira tan elíptica y alusiva de Quevedo. Especialmente significativa es la sustitución de “conozco”, con sus connotaciones tan ricas de percepción y entendimiento, por “veo” (para el editor, tratándose de los “ojos” de uno, el prójimo se limitaba a verlos, nada más). Es más: no creo que este editor entendiera siempre bien el texto que leía. Hablando de la situación de los condenados en el infierno y del contraste con su suerte en el mundo, el diablo dice a los dos oyentes en la sacristía de una iglesia en Madrid: “Más abajo…están los que acá llamáis cornudos” (línea 197). El editor sustituyó “llamáis” por “llamamos”, lo cual anula la separación entre el diablo y los dos hombres, confundiendo así la perspectiva de los contrastes que menciona el diablo (“abajo…están” versus “acá”), cuando la última se refiere claramente al mundo, y él pertenece al infierno. En otro lugar, habla el diablo de las mujeres en el infierno: “Después que se usan ojinegras y cariaguileñas, hierve el infierno en blancas y rubias” (320). Este pasaje ofreció cierta dificultad al editor, pues le parecía necesario sustituir “se usan” por “están”, alteración que disminuye la coherencia semántica del pasaje, quitándole la alusión a la moda femenina implícita en el verbo usar.2 No falta entre las aclaraciones innecesarias del editor alguna que le llevó a repeticiones burdas: sustituyó “todo…lo tiene la muerte en su poder,…y aguarda lo por venir, como ellos” por “todo…lo tiene la muerte en su poder,…y aguarda todo lo por venir, como todos ellos” (343). El número total de las aclaraciones es 32, de las cuales 17 me parecen innecesarias. Otro criterio que coincide con el del Juicio es el de abreviar la expresión: sustituyó el editor “dijo que” por “dijo”, “al infierno” por “allá”, “han de condenar” por “condenan”, y omiti ó la frase “aun por no verla”. También coincide en las inversiones en el orden de las palabras: sustituye “jueces hay algunos” por “algunos jueces hay”, “requisitorias contra ella” por “contra ella requisitorias”, y “lea esto con curiosa atención” por “con curiosa atención mire esto”. La suma de abreviaciones e inversiones es 16.3 [3.149.252.37] Project MUSE (2024-04-23 21:38 GMT) 31 El Alguacil endemoniado El proceder del editor: contrastes con el del editor del Juicio Las interpolaciones en...

Share