In lieu of an abstract, here is a brief excerpt of the content:

53 Gerald Locklin paradelle: gothic pastoral the morning brought a dismal gargoyle soup of aching mandibles. the morning brought a dismal gargoyle soup of aching mandibles. i strolled the garden in byronic horsehair like a cloud. i strolled the garden in byronic horsehair like a cloud. i brought a dismal horsehair soup like a byronic garden. the aching cloud strolled in gargoyle mandibles. the portico of the gazebo oft exuded a miasmic joy. the portico of the gazebo oft exuded a miasmic joy. the clanking of placebos heralded the janite victory. the clanking of placebos heralded the janite victory. a janite victory exuded a gazebo of clanking. the victory miasmic heralded placebo porticos. 54 the legendary shepherd fleeced the eremite of piping dross. the legendary shepherd fleeced the eremite of piping dross. the first-floor furniture accommodated supernumerary earls. the first-floor furniture accommodated supernumerary earls. the legendary earls fleeced supernumerary furniture. the piping eremite accommodated shepherd dross. gone with the wine, the days of wind and roses! gone with the wine, the days of wind and roses! the iron eagle drooped within the dripping armory the iron eagle drooped within the dripping armory. the eagle gone with wine upon the iron wind! the armory of roses drooped within the days of dripping. gone with the supernumerary soup, the dismal, dripping eagle! byronic mandibles strolled iron armory within a miasmic cloud. the firstfloor shepherd accomodated aching, janite joy. [18.221.165.246] Project MUSE (2024-04-16 16:48 GMT) 55 the eremite exuded wine upon the wind of roses. earls oft brought gargoyle dross, the piping garden portico. i heralded horsehair placebos, clanking victory. ...

Share