In lieu of an abstract, here is a brief excerpt of the content:

Glossary of Doric Terms A aa all, every aathing everything aboot about ach oh aff off aifter after arnae are not awa away ay yes aye always, still B bitty bit brither brother byre cowshed C canna cannot chapped knocked coorse course cudna could not D dae do dee do, die deein doing deen done dinna don’t dis does disna doesn’t doon down, depressed, fed up dour grim, austere E eeky squeamish eens ones F faar where fae from fairming farming fit what, which G gaan going ging go gonna going to H hae have hail whole heid head hid had hinna have not hiv have * Denotes words I translated from the context of the interview. 204 / Glossary of Doric Terms hivna have not hoose house I isna is not ither other J jist just K ken know killt* killed kin’ kind, sort L laisted lasted lang long M ma me, my mair more mak make N nae no, not naebody* nobody naething nothing niver never noo now nowte cattle O o of, on och oh onybody anybody onything anything oot out orra odd, idle, worthless, shabby P petty pet pit put pitting* putting R roon round roup auction S saa saw sae so safties weak (-minded) person sharn cow dung sheet shoot slauchter- slaughterhoose house slitin’* slitting spad spade spik speak, subject of talk or gossip spikin speaking splut* split stannin standing sudna shouldn’t T tae to tak take till to tup ram W waaking walking wee small, a little bit, a little while weel well wi with wid would widna would not wifie woman, married or not wis was wisna was not wudna would not wye way Y ye you yer your yersel yourself ye’ve you have ...

Share