In lieu of an abstract, here is a brief excerpt of the content:

ix Tablas, Þguras y mapas Tabla 2.1 Algunas palabras del castellano moderno procedentes del árabe 31 Tabla 2.2 Población de las comunidades autónomas con más de una lengua oÞcial en 2007 (Instituto Nacional de Estadística, 2007) 34 Tabla 2.3 Porcentaje de formas de indicativo y subjuntivo en las oraciones condicionales producidas por ocho hablantes bilbaínos (Urrutia Cárdenas, 1995: 255) 43 Tabla 2.4 Distribución de formas verbales en un test de 23 frases que requieren el imperfecto de subjuntivo, completado por 103 estudiantes de Santander y Bilbao (Portillo Mayorga y Fernández Ulloa, 2003: 196) 43 Tabla 2.5 Frecuencia de formas verbales en un test de 23 frases que requieren el imperfecto de subjuntivo, completado por 103 estudiantes de Santander y Bilbao, según lugar (Portillo Mayorga y Fernández Ulloa, 2003: 200) 44 Tabla 2.6 Frecuencia de formas verbales en un test de 23 frases que requieren el imperfecto de subjuntivo, completado por 103 estudiantes de Santander y Bilbao, según lengua (Portillo Mayorga y Fernández Ulloa, 2003: 200) 45 Tabla 2.7 Porcentaje de usos leístas en ocho hablantes bilbaínos (adaptada de Urrutia Cárdenas, 1995: 251, Þgura 1) 47 Tabla 2.8 Frecuencias porcentuales de leísmo en cuatro ciudades españolas (cifras adaptadas de Urrutia Cárdenas, 1995: 251; Quilis et ál., 1985: 46–64; y Klein, 1979: 51, 58) 49 Tabla 2.9 Formas deícticas en catalán y castellano (adaptada de Vann, 1995: 258) 57 Tabla 2.10 Frecuencia porcentual de uso de habían en un test de interferencias en personas radicadas en Valencia (adaptada de Blas Arroyo, 1999: 61) 63 Tabla 2.11 Semejanzas y divergencias en algunos procesos de diptongación en gallego, portugués y español (ejemplos extraídos de Hermida, 2001: 135) 71 Tabla 3.1 Los pronombres en palenquero (adaptada de Schwegler, 1998: 260 y 2002a: 279) 99 Tabla 3.2 Marcadores de tiempo/modo/aspecto en palenquero (adaptada de Schwegler, 1998: 256, Tabla 2b, y Schwegler y Green, 2007) 100 Tabla 3.3 Los pronombres personales en papiamento 103 Tabla 3.4 Los pronombres personales en zamboangueño 107 Tabla 4.1 Composición racial de Nueva España (Aguirre Beltrán, 1946/1972: 234) 117 Tabla 4.2 Población monolingüe y bilingüe en Perú entre 1940 y 1981 (adaptada de Pozzi-Escot, 1987) 133 x Tablas, Þguras y mapas Tabla 4.3 La población quechuablante por país (Hornberger y Coronel-Molina, 2004: 20) 134 Tabla 4.4 Los pronombres clíticos en el español de Calca (Klee, 1996: 77) 139 Tabla 4.5 La selección de pronombres directos de tercera persona en el español quiteño conversacional (adaptada de Yépez, 1986: 33–34) 141 Tabla 4.6 Los paralelos entre el español quiteño y paraguayo y el acusativo a (Schwenter, 2006: 33) 142 Tabla 4.7 Las etapas de adquisición del orden de palabras en niños bilingües de Cuzco (Luján, Minaya y Sankoff, 1984: 359) 145 Tabla 4.8 OV/VO en cinco grupos de hablantes en Ecuador (adaptada de Muysken, 1984: 114) 145 Tabla 4.9 OV/VO en tres grupos de hablantes de Calca, Perú (Ocampo y Klee, 1995: 73) 146 Tabla 4.10 Orden OV, funciones pragmáticas y situaciones discursivas en tres grupos de hablantes (Ocampo y Klee, 1995: 80) 147 Tabla 4.11 Resumen de usos innovadores (Klee y Ocampo, 1995: 65) 152 Tabla 4.12 El uso del guaraní y del español entre paraguayos de cinco o más años según los censos de 1950–1992 (Gynan, 2007b: 286) 157 Tabla 5.1 La primera lengua de los informantes de Douglas (2004: 215) en Artigas; los datos de 1999 y 2002 170 Tabla 5.2 Las variables fonológicas analizadas por Douglas (2004: 219) 177 Tabla 5.3 La inmigración italiana en Argentina, 1861–1920 (adaptada de Baily, 1999: 54) 185 Tabla 6.1 La población nacida fuera de los Estados Unidos entre 1960 y 2005 198 Tabla 6.2 Las diez ciudades más grandes de los Estados Unidos con mayoría hispanohablante según el censo de 2000 (personas mayores de cinco años de edad) 199 Tabla 6.3 Grupos hispanos de más de 200,000 personas en los Estados Unidos en 2006 (OÞcina de Censos de...

Share